Translation of "Conocemos" in English

0.011 sec.

Examples of using "Conocemos" in a sentence and their english translations:

- ¿Acaso te conocemos?
- ¿Os conocemos?
- ¿Te conocemos?

Do we know you?

- Te conocemos.
- Os conocemos.
- Le conocemos a usted.
- A ti te conocemos.

We know you.

- ¿Nos conocemos?
- ¿Acaso nos conocemos?

Do we know each other?

- ¿Acaso te conocemos?
- ¿Os conocemos?

Do we know you?

- No lo conocemos.
- No le conocemos.

- We don't know him.
- We do not know him.

- Lo conocemos.
- Lo sabemos.
- Conocemos esto.

We know this.

- No lo conocemos.
- No le conocemos.
- Nosotros no conocemos a él.

- We don't know him.
- We do not know him.

¿Nos conocemos?

Are we acquaintances?

Lo conocemos.

We know him.

¿Te conocemos?

Do we know you?

Nos conocemos.

We know each other.

Te conocemos.

We know you.

Os conocemos.

We know you.

¿Os conocemos?

Do we know you?

Conocemos al criminal. También conocemos al asesino.

We know the criminal. We also know the killer.

- Nos conocemos muy bien.
- Nos conocemos bastante bien.

We know each other quite well.

- ¿De qué nos conocemos?
- ¿De dónde nos conocemos?

Where do we know each other from?

Apenas las conocemos.

We barely know them.

No nos conocemos.

We don't know each other.

No lo conocemos.

- We don't know him.
- We don't know her.
- We do not know her.
- We do not know him.

Conocemos esta canción.

We know this song.

No la conocemos.

- We don't know her.
- We do not know her.

conocemos como Taiwán.

We are known as Taiwan.

Apenas nos conocemos.

We hardly know each other.

Ya nos conocemos.

We've already met.

Conocemos esta pregunta.

We know this question.

Conocemos el problema.

We're aware of the problem.

Generalmente conocemos como plantilla de vaca, conocemos a Kemal Sunal

we generally know as a cow template, we know Kemal Sunal

- Nos conocemos de muchos años.
- Nos conocemos desde hace años.

- We have known each other for years.
- We've known each other for years.

Muchos conocemos la práctica:

many of us are very familiar with the skills:

Conocemos la escena ¿verdad?

We all recognize the scene, right?

También conocemos Google Earth.

We also know Google Earth.

Conocemos bien al autor.

The writer is well known to us.

¿De qué nos conocemos?

How do we know each other?

¿De dónde nos conocemos?

Where do we know each other from?

La conocemos hace años.

- We have known her for years.
- We've known her for many years.
- We've known her for years.

Ni siquiera nos conocemos.

We don't even know each other.

Conocemos bien la ciudad.

We know the city well.

Ni siquiera la conocemos.

We don't even know her.

A ti te conocemos.

We know you.

Aún no conocemos a Julieta.

We've not met Juliet yet;

Asi que, conocemos la enfermedad.

So, we know this disease.

Todos conocemos los números impactantes.

Look, we all know the shocking numbers.

Porque conocemos al Tercer Reich

because we know the Third Reich

Nos conocemos desde hace años.

- We have known each other for years.
- We've known each other for years.

Todos nosotros lo conocemos bien.

All of us know him well.

Todavía no conocemos la verdad.

We don't know the truth yet.

Conocemos muy bien al autor.

The writer is well known to us.

Nos conocemos desde la infancia.

We have known each other since childhood.

Conocemos al padre de Mary.

We know Mary's father.

Nos conocemos desde hace tiempo.

- We've known each other for a long time.
- We have known each other for a long time.
- We've known each other a long time.

¿Hace cuánto que nos conocemos?

How long have we known each other?

Ni siquiera conocemos a Tom.

We don't even know Tom.

¿Qué conocemos de este hombre?

What do we know about this man?

Nosotros no conocemos a él.

We do not know him.

- Hace mucho tiempo que conocemos a Pablo.
- Hace mucho tiempo que conocemos a Paulo.

We have known Paul for a long time.

Muchos de nosotros ni las conocemos.

so many of us don't really know.

Ahora que conocemos los cinco obstáculos,

That we know the five hindrances now,

Este es el apocalipsis que conocemos

this is the apocalypse we know

No nos conocemos desde hace mucho.

We haven't known each other long.

Nos conocemos desde que éramos niños.

We have known each other since childhood.

Es un tema que todos conocemos.

It's a subject we all know.

- Lo conocemos.
- Lo sabemos.
- Sabemos eso.

We know that.

- Sabemos por qué.
- Conocemos el porqué.

We know why.

Nos conocemos desde hace tres años.

We've known each other for three years.

El entorno social, la gente que conocemos,

The social environment, the people we meet

No conocemos a ciencia cierta sus causas.

We don't really know what causes it.

Que nos conocemos ya hace varios meses,

whom I have known for several months

Cuando los hombres que conocemos muestran vulnerabilidad,

when the men in our lives show vulnerability,

Conocemos todos los calabozos de la patria.

We know all prisons in the country.