Translation of "Compañero" in English

0.017 sec.

Examples of using "Compañero" in a sentence and their english translations:

Felicidades, compañero.

- Congratulations, buddy.
- Congrats, buddy.

Elegí un compañero,

I picked a partner,

Compañero de trabajo.

Co-worker.

Soy tu compañero.

I'm your partner.

Tu compañero no responde.

Your party doesn't answer.

¿Quieres ser mi compañero?

Do you want to be my partner?

Diríjase a mi compañero.

Go and speak to my colleague.

No tengo un compañero.

I don't have a partner.

- Soy Paul, tu compañero de habitación.
- Soy Paul, tu compañero de piso.

- I'm your flatmate Paul.
- I am Paul, your flatmate.
- I'm Paul, your roommate.

- Vivo con mi compañero de piso.
- Vivo con mi compañero de habitación.

I live with my roommate.

Choquen cinco con su compañero.

high-five the guy next to you.

Él es un buen compañero.

He is a good fellow.

Quiere un compañero de juegos.

He wants a playmate.

¿Quién es compañero de José?

- Hesai and who, are classmates?
- Who is José's classmate?

¿Quién es compañero de Ana?

Who is Anna's classmate?

Quiero que seas mi compañero.

I want you to be my partner.

- Mi compañero de habitación es demasiado hablador.
- Mi compañero de habitación es demasiado parlanchín.

My roommate is too talkative.

Es importante encontrar un compañero adecuado

It is important to find a suitable partner

Soy Paul, tu compañero de habitación.

- I'm your flatmate Paul.
- I'm Paul, your roommate.
- I'm your roommate Paul.

Él es mi compañero de clase.

He is my classmate.

Su perro es su buen compañero.

His dog is his good companion.

Ve y habla con mi compañero.

Go and speak to my colleague.

Soy Paul, tu compañero de piso.

I am Paul, your flatmate.

Odio a mi compañero de habitación.

I hate my roommate.

Mi compañero de habitación está loco.

My roommate is crazy.

Tom es mi compañero de clases.

- Tom and I went to the same high school.
- Tom and I go to the same high school.

Busco un compañero para jugar ajedrez.

I'm looking for someone to play chess with.

Akie es mi compañero de trabajo.

Minghui is my colleague.

Mi compañero de habitación está aprendiendo chino.

My roommate is learning Chinese.

Tom espió a su compañero de pieza.

Tom spied on his roommate.

Mi compañero de habitación es tan asqueroso.

My roommate is so disgusting.

Mi compañero de habitación es demasiado hablador.

My roommate is too talkative.

Tomás era un gran compañero de equipo.

Tom was a great teammate.

Mi compañero de habitación es demasiado parlanchín.

My roommate is too talkative.

- Mi compañero de pieza se quejó por el ruido.
- Mi compañero de habitación se quejó del ruido.

My roommate complained about the noise.

Como mi buen amigo y compañero pastor, Mark,

like my good friend and fellow pastor, Mark,

¿Era un compañero de cuarto con Ekrem İmamoğlu?

Was he a roommate with Ekrem İmamoğlu?

Tom era el compañero de cuarto de John.

Tom was John's roommate.

Tom era el compañero de celda de John.

Tom was John's cellmate.

Ella se casó con su compañero de escuela.

She married her classmate.

Mi compañero de habitación se quejó del ruido.

My roommate complained about the noise.

Mi compañero de habitación se acabó mi cerveza.

My beer was finished off by my room-mate.

Tom me presentó a su compañero de habitación.

Tom introduced me to his roommate.

Tom quedó como compañero de pieza de John.

Tom became John's roommate.

'capcom', un puesto que siempre ocupa un compañero astronauta.

‘capcom’, a position always filled by a fellow astronaut.

Kokkinakis golpeó a tu amiga. Siento decirte eso, compañero.

Kokkinakis banged your girlfriend. Sorry to tell you that, mate.

¿Por qué mejor no le preguntas a tu compañero?

Why don't you ask your boyfriend?

Mi compañero me dijo que estaría encantado de ayudarme.

My classmate told me he'd be glad to help me.

El ajedrez es un buen compañero de por vida.

Chess is a good companion for life.

¡Así que me traje un pequeño compañero para la noche!

So I brought me a little companion for the night!

Y además, ya lo conoces: mi compañero de cámara Lukas.

And besides, you already know him: My camera buddy Lukas.

Un compañero rarito, nunca habla a menos que le hablen.

A strange fellow, he never speaks unless spoken to.

Él corre tan rápido como cualquier otro compañero de clase.

He runs as fast as any other classmate.

- Quiero que seas mi socio.
- Quiero que seas mi compañero.

I want you to be my partner.

Él le llevó la muestra a su compañero de trabajo.

He took the sample to his coworker.

Mi hermana se casó con un compañero de la preparatoria.

My sister married her high school classmate.

Por un compañero o familia el miembro es cinco veces

by a partner or family member is five times

- Tengo un problema con mi compañero de piso: que se come toda mi comida.
- Tengo un problema con mi compañero. Se come toda mi comida.
- Tengo un problema con mi compañero de habitación. Se come toda mi comida.

I have a problem with my roommate. He eats all my food.

Una fiesta de despedida de un compañero que ni les gusta,

a going away party for a coworker you don't even like,

Nuestro compañero [ponente] es Lupita D'Alessio o Paquita la del Barrio.

so beautifully talked about is Lupita D'Alessio or Paquita la del Barrio.

Me acerqué a quién fue mi compañero de estudio cuatro años

I reached out to what was now my former partner of four years

Tenemos acceso inmediato e incuestionable a nuestro compañero o nuestros hijos,

we have prompt unquestioned access to our partner's or children's location

Usé la palabra “cónyuge” porque significa un compañero de vida electo.

I used the word "spouse" because it means chosen life partner.

Porque el siguiente es un compañero de Molteni detrás de él.

because the next one is a Molteni team-mate behind him.

Mi hermana se casó con su compañero de clase del instituto.

My sister got married with her classmate from high school.

Esta camisa es de mi compañero de trabajo, no es mía.

This clothing is my coworker's, not mine.

- El chico sacó un cuchillo del bolso y agredió a su compañero.
- El chico sacó un cuchillo del bolsillo y atacó al compañero de clase.

The boy pulled a knife out of his pocket and attacked a classmate.

Y son reforzados por estar comprometida a un compañero del sexo opuesto.

and are reinforced by being committed to an opposite sex partner.

Napoleón sería exiliado a St. Helena, acompañado por su fiel compañero Bertrand.

Napoleon would be exiled to St. Helena, joined by his faithful companion Bertrand.

Tengo un compañero de clase que tiene licencia para navegar lanchas motoras.

I have a classmate who has a motorboat license.

Mi compañero me copió la tarea y el profesor se dio cuenta.

My friend copied my homework and the teacher found out.

El jorobado no ve su propia joroba sino la de su compañero.

The hunchback doesn't see his own hump but his companion's.

El camello no ve su propia joroba sino la de su compañero.

The camel sees not its own hump but that of its fellow.

Probamos los efectos de un compañero que ofendía a un miembro del grupo.

we tested the effects of a peer insulting a group member.

Y que también fue compañero de casa en la universidad por un tiempo

and that he was also a housemate at the university for a while

Tengo problemas con mi compañero de cuarto. Él se come toda mi comida.

I'm having trouble with my roommate. He eats all my food.

Robó el celular del compañero y lo escondió en el bolso de otro.

He stole his classmate's cellphone and hid it inside another student's bag.

Y un compañero de armas durante dieciséis años a quien consideraba mi mejor amigo ".

and a companion-in-arms for sixteen  years whom I considered my best friend.”

Soult aprendió mucho de Lefebvre (un futuro compañero mariscal), sirviendo primero como su jefe

Soult learned much from Lefebvre (a future fellow-Marshal), serving first as his chief