Translation of "Comedor" in English

0.004 sec.

Examples of using "Comedor" in a sentence and their english translations:

¿Dónde está el comedor?

- Where is the dining room?
- Where's the cafeteria?
- Where's the dining room?

¿La casa tiene comedor?

Has the house got a dining room?

Soy un comedor rápido.

I'm a fast eater.

Nos vemos en el comedor.

I'll meet you in the lunchroom.

¿Has apagado la luz del comedor?

Have you put out the light in the dining room?

¿Hay un comedor en la casa?

Is there a dining room in the house?

El comedor todavía no está abierto.

The dining room isn't open yet.

- Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.
- Nuestra casa tiene siete habitaciones incluyendo el comedor.

Our house has seven rooms including the dining room.

Ellá organizó los platillos en el comedor.

She spread dishes on the table.

La cena la tomamos en el comedor.

For dinner we eat in the dining room.

La casa tiene comedor, alcoba y gabinete.

The house has a dining room, a bedroom and a study.

¿Por qué hay gente en el comedor?

Why are there people in the dining room?

Tom y Mary raramente usan el comedor.

Tom and Mary rarely use the dining room.

Parecía como si el comedor tuviera una continuación mientras estaba sentado en el comedor en la pared.

It looked as if the dining room had a continuation while sitting in the dining room on the wall.

En el comedor había una barra de madera,

There was a wooden bar in the dining room.

En el comedor del laboratorio de Los Álamos,

in the Los Alamos laboratory cafeteria,

Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.

Our house has seven rooms including the dining room.

Las consecuencias por el cierre del comedor son mínimas.

There are only a few consequences of closing the canteen.

El dinero corporativo llega mucho más allá del comedor

Corporate money reaches far beyond the lunchroom

El coche-comedor va a la cabeza del tren.

The dining car's at the front end of the train.

- Tom es un mal comedor.
- Tom es de mal comer.

Tom is a bad eater.

En las que nadie se muere en el sillón del comedor.

where nobody dies in the dining room chair.

Última mesa representada en la pared de un comedor del monasterio

Last dinner table depicted on the wall of a monastery dining hall

El comedor de nuestro club tiene también un menú en esperanto.

Our club dining room also has a menu in Esperanto.

- ¿Has apagado la luz del salón?
- ¿Has apagado la luz del comedor?

Have you put out the light in the dining room?

Hay tres dormitorios, una cocina, un comedor, un salón, y un cuarto de baño.

There are three bedrooms, a kitchen, a dining room, a living room, and a bathroom.

Tom se comió la manzana que había dejado Mary sobre la mesa del comedor.

Tom ate the apple that Mary had left on the dining room table.

Por eso nunca quise ver fotos ni entrar de nuevo al comedor de mi casa.

That's why I never want to see photos nor get into the dining hall of my house.

UC Merced ha hecho el cambio a los contenedores reusables de comida para llevar en su comedor.

UC Merced have made the switch to reusable takeout containers in their dining hall.

En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...

During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...

Che, ¿eso quedó acá afuera, en la mesa del comedor, todo el día? Eso tiene que estar en la heladera sino se va a pudrir.

Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.

A la mañana siguiente, Link se despertó a las siete en punto, renovado y lleno de expectación. "¡Caramba!" se estiró lujuriosamente y apretó el botón en la parte superior de la alarma del reloj con cara del rey. "Oh, muchacho, el día finalmente ha llegado! ¡No puedo esperar!" pensó en su camino hacia el comedor. "Buenos días, , Link," el rey le dio su típico saludo. "¿Munf-Munf? Nos hemos quedado sin Linky-O. Gwonam los ha comido todos." "Problema, chicos?" dijo Gwonam con una sonrisa, pero nadie prestó atención a ello. "¡Wow gracias!" Link cavó con entusiasmo, sin tener en cuenta el sabor fuerte que casi hizo que se le saltaran los ojos. Después de todo, fue su propia culpa el haber permitido que Gwonam le derrotara.

The next morning, Link woke up at seven o'clock, refreshed and brimming with anticipation. "Gee!" he stretched luxuriously and pressed the button on top of the Kingface alarm clock. "Oh boy, the day has finally come! I can't wait!" he mused on his way to the dining hall. "Morning, Link," the King gave him his typical greeting. "Munf-Munf? We ran outta Linky-O's. Gwonam has eaten them all." "Problem, guys?" said Gwonam with a smirk, but neither paid any attention to it. "Wow, thanks!" Link dug in enthusiastically, disregarding the strong taste that nearly made his eyes bulge. It was his own fault he let Gwonam beat him to it, after all.

Tres horas después, el rey estaba merodeando por el castillo, en busca de algo con qué entretenerse. "Puta madre, estoy tan aburrido", se quejó con exasperación. "Los niños están en la escuela. Gwo está chambeando. Impa está en el hospital. Ganon—" De repente, el rey oyó un grito incomprensible, se dio la vuelta y vio a Fari pasarle a un lado de prisa. "Maldita sea, Fari, ¡¿qué fue eso?!" "¡Vete a la verga, Su Majestad!" Fari gritó a todo pulmón. "Vaya ... veo que andas con síndrome premenstrual como de costumbre," siguió murmurando desanimado el Rey. "Chingado, estoy bien pinche aburrido. No hay nada bueno en la tele. Nada bueno en línea. Nada bueno qué comer." A punto de salir del comedor, sus ojos fueron atraídos por una única jarra de canela sobre la mesa. Había una cucharada de canela convenientemente a un lado. En un estado más racional, el Rey habría sido razonablemente sospechoso de ello, pero ahora se encontraba tan agotado del aburrimiento que cualquier oportunidad de aliviarse de ello por un minuto se sentiría como una bendición. "Me pregunto a qué sabe la canela molida," dijo con indiferencia y se metió la cuchara en la boca.

Three hours later, the King was loitering around the castle, looking for something to busy himself with. "Fuck, I'm so bored," he grumbled in exasperation. "The kids are at school. Gwo's at work. Impa's at the hospital. Ganon—" Suddenly the King heard an incomprehensible cry and turned around to see Fari rush past him. "Damn, Fari, what was that?!" "Piss off, Your Majesty!" Fari yelled at the top of his lungs. "My... PMSing as usual, I see," the King continued to mutter dejectedly. "Shit, I'm so fucking bored. Nothing good on TV. Nothing good online. Nothing good to eat." As he was about to leave the dining hall, his eyes were drawn to a cinnamon jar standing lonely on the table. A spoon of cinnamon was placed conveniently next to it. In a saner state the King may have been reasonably suspicious about it, but now he was so exhausted from boredom that any opportunity to relieve it for a minute felt like a blessing. "I wonder what ground cinnamon tastes like," said he nonchalantly and put the spoon in his mouth.