Translation of "Antepasados" in English

0.004 sec.

Examples of using "Antepasados" in a sentence and their english translations:

Mis antepasados lo escribieron.

My ancestors wrote it.

Nuestros antepasados lo escribieron.

Our ancestors wrote it.

Porque ¿qué dijeron nuestros antepasados?

because what did our ancestors say?

Nuestros antepasados sabían leer las estrellas.

Our ancestors knew how to read the stars.

Nuestra familia tiene unos antepasados ​​ilustres.

Our family has some distinguished ancestors.

Cuando vamos a nuestros antepasados, Asia Central

When we go to our ancestors, Central Asia

Como cuando nuestros antepasados encontraron la primera llama,

like when our ancestors discovered fire,

Ahora te contaré un poco sobre nuestros antepasados

now I will tell you a little bit about our ancestors

Entonces, ¿cómo está la mujer de nuestros antepasados?

So how is the woman in our ancestors

Solo regresa y obtén un poco de nuestros antepasados

Just go back and get a little bit of our ancestors

También te recordaré de los peligros de tus antepasados.

I will also remind you of the dangers of your forefathers.

En nuestros antepasados, la mujer depende mucho de su pareja.

In our ancestors, the woman is very dependent on her partner

Veamos si es entre la antigua Roma y nuestros antepasados.

Let's see if it's between Old Rome and our ancestors.

Hermanos, quiero que recordéis lo que les sucedió a nuestros antepasados.

I want you to remember, my brothers, what happened to our ancestors.

Estos señores que vemos aquí son los antepasados de los banqueros que hacían

These men we see here are the ancestors of the bankers, who made

No heredamos la tierra de nuestros antepasados, la tomamos prestada de nuestros hijos.

We do not inherit the earth from our ancestors, we borrow it from our children.

Nuestros descendientes llegarán tarde o temprano, como raza, a la condición de conciencia cósmica, al igual que, hace mucho tiempo, nuestros antepasados pasaron de la conciencia simple a la autoconciencia.

Our descendants will sooner or later reach, as a race, the condition of cosmic consciousness, just as, long ago, our ancestors passed from simple consciousness into self-consciousness.

Cuarenta y cuatro estadounidenses han prestado hasta ahora el juramento presidencial. Las palabras han sido pronunciadas durante mareas crecientes de prosperidad y las tranquilas aguas de la paz. Sin embargo, de vez en cuando, el juramento se hace en medio de nubarrones y furiosas tormentas. En estos momentos, Estados Unidos se ha mantenido no sólo por la pericia o la visión de quienes ocupaban el cargo, sino porque Nosotros, el Pueblo, hemos permanecido fieles a los ideales de nuestros antepasados, y leales a nuestros documentos fundacionales.

- Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers, and true to our founding documents.
- Forty-four US Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers, and true to our founding documents.