Translation of "Varias" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Varias" in a sentence and their dutch translations:

Discutimos varias opciones.

We hebben tal van mogelijkheden besproken.

Él vino varias veces.

Hij kwam verschillende keren.

- El teléfono sonó varias veces.
- El teléfono ha sonado varias veces.

De telefoon ging een paar keer over.

Así que hacemos varias cosas.

Dus doen we verschillende dingen.

El teléfono sonó varias veces.

De telefoon ging een paar keer over.

Londres fue bombardeada varias veces.

Londen werd verscheidene keren gebombardeerd.

- Él ha visitado Europa varias veces.
- Él ya ha visitado Europa varias veces.

Hij heeft al meermaals Europa bezocht.

Él ha visitado Europa varias veces.

Hij heeft Europa een paar keer bezocht.

Tengo varias estatuas en mi jardín.

Ik heb een aantal standbeelden in mijn tuin.

El teléfono ha sonado varias veces.

De telefoon ging een paar keer over.

He leído varias veces ese libro.

Ik heb dat boek diverse keren gelezen.

Todos hacemos esto varias veces al día,

We doen dit allemaal meerdere keren per dag,

Sirviendo en varias ocasiones con los ejércitos

waarbij hij op verschillende momenten diende bij de Franse, Russische

Nuestra buena naturaleza fue frustrada por varias fuerzas,

Onze goede natuur is gedwarsboomd door verschillende krachten,

Así que, después de varias noches de insomnio,

Dus na een aantal slapeloze nachten

Como su jefe de personal en varias campañas.

als zijn chef-staf bij verschillende campagnes.

Yo repetí la palabra varias veces para ella.

Ik heb het woord een aantal keer voor haar herhaald.

Yo estuve en el hospital durante varias semanas.

Ik heb meerdere weken in het ziekenhuis gelegen.

Este problema puede ser resuelto de varias maneras.

Dit probleem kan op verschillende manieren opgelost worden.

Solo esta central suministra electricidad a varias ciudades.

Deze elektriciteitscentrale voorziet op haar eentje meerdere steden van elektriciteit.

Voy al centro varias veces a la semana.

Ik ga meerdere keren per week naar het stadscentrum.

Y nuestras medicinas existentes son problemáticas por varias razones.

Deze bestaande medicijnen zijn problematisch om diverse redenen.

Varias semanas después estuve en casa de un amigo,

Enkele weken later was ik bij een vriend thuis.

Siempre es bueno tener varias planchas en el fuego.

Het is altijd goed, meerdere ijzers in het vuur te hebben.

Su computador se reiniciará varias veces durante la instalación.

Uw computer zal meerdere malen herstarten tijdens de installatie.

Ya te di varias oportunidades, pero nunca supiste aprovecharlas.

Ik heb je verschillende kansen gegeven, maar je wist ze nooit te benutten.

He leído varias veces cada uno de estos libros.

Ik heb elk van deze boeken al een aantal keren gelezen.

Bien, tomaré varias de estas e iré al lago congelado.

Laten we een hoop van deze verzamelen en naar het ijsmeer gaan.

Y al repetir varias veces este proceso, mejorarán su idea.

Door dat te blijven doen, slijp je je idee steeds verder bij.

Después de haber fracasado varias veces, lo intentó de nuevo.

Na verschillende keren gefaald te hebben, probeerde hij het nog eens.

Nosotros le llamamos varias veces a lo largo del día...

En we hebben er ook een punt van gemaakt om haar meerdere keren per dag te bellen.

Retroceder hacia la frontera francesa, dejando atrás varias guarniciones bien abastecidas.

terug te trekken naar de Franse grens en verschillende, goed voorziene garnizoenen achter te laten.

Él trató de dejar de fumar varias veces pero no pudo.

- Hij heeft verschillende keren geprobeerd van het roken af te raken, maar het is niet gelukt.
- Hij heeft diverse keren geprobeerd om met roken te stoppen maar hij kon het niet.

Déjame darte varias otras razones por las que deberías hacer eso.

Laat me je nog een aantal redenen geven waarom je dat zou moeten doen.

- En España se hablan varias lenguas.
- En España se hablan muchas lenguas.

- Ze spreken veel talen in Spanje.
- Men spreekt veel talen in Spanje.

Luchar por varias aldeas clave en el sur, frente al implacable ataque austríaco.

vechten voor verschillende belangrijke dorpen in het zuiden, ondanks een meedogenloze Oostenrijkse aanval.

Marmont se distinguió en varias de las primeras victorias de Napoleón en Italia,

Marmont onderscheidde zich door verschillende vroege overwinningen van Napoleon in Italië,

Trabajar por más de ocho horas puede dañar tu salud por varias razones.

Meer dan 8 uur werken kan je gezondheid schaden om verschillende redenen.

Toda la superficie del lago estaba cubierta de hojas flotando y varias otras plantas.

Het hele oppervlak van het meer was bedekt met drijvende bladeren en verschillende andere planten.

Como consecuencia, Ney rechazó varias oportunidades de huir de Francia y fue arrestado por traición

In de nasleep wees Ney verschillende kansen om Frankrijk te ontvluchten af ​​en werd gearresteerd wegens verraad

Lo único que se trajo de la guerra fueron pesadillas y varias heridas de bala.

Het enige wat hij van de oorlog meegebracht heeft, waren nachtmerries en enkele kogelgaten.

China ha impuesto una zona de exclusión aérea sobre varias islas en disputa en el Mar Oriental de China.

China heeft een no-flyzone ingesteld boven verschillende omstreden eilanden in de Oost-Chinese Zee.

Tom tiene que ser cuidadoso con lo que come en los restaurantes porque él es alérgico a varias comidas.

Tom moet voorzichtig zijn met wat hij eet in restaurants, omdat hij allergisch is voor veel voedsel.

Se les culpa de varias muertes en Japón y una en Indonesia. Si la inyección de esta flor mortal no mata,

Verantwoordelijk voor verschillende doden in Japan, en minstens een in Indonesië... ...als je niet sterft door de injectie van deze bloem...

El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.

De verplichting om naar school te gaan wordt zelden geanalyseerd in de verscheidenheid aan onderzoeken naar de verschillende manieren om de wens om te leren bij kinderen te ontwikkelen.