Translation of "Prefiero" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "Prefiero" in a sentence and their dutch translations:

- Prefiero el café.
- Prefiero café.
- Yo prefiero café.

Ik heb liever koffie.

- Prefiero el café.
- Prefiero café.

Ik heb liever koffie.

- Prefiero café.
- Yo prefiero café.

Ik heb liever koffie.

Prefiero café.

Ik heb liever koffie.

Prefiero morir.

Ik sterf liever.

Prefiero caminar.

- Ik loop liever.
- Ik ga liever te voet.

- Yo prefiero esta versión.
- Prefiero esta versión.

Ik heb liever deze versie.

- Prefiero hacerlo por mi cuenta.
- Prefiero hacerlo solo.

Ik doe het liever alleen.

- Cuando viajo prefiero ir en avión.
- Prefiero viajar en avión.
- Prefiero volar en avión.

Ik ga liever met het vliegtuig.

Prefiero el café.

Ik heb liever koffie.

Prefiero agua mineral.

Ik geef de voorkeur aan mineraalwater.

Prefiero Los Ángeles.

Ik hou meer van Los Angeles.

Prefiero hacerlo solo.

Ik doe het liever alleen.

Prefiero quedarme sentado.

Ik blijf liever zitten.

Prefiero los dulces.

Ik heb een zwak voor zoetigheden.

Prefiero el negro.

Ik geef de voorkeur aan de zwarte.

- Prefiero beber café que té.
- Prefiero el café al té.

Ik heb liever koffie dan thee.

Yo prefiero esta versión.

Ik heb liever deze versie.

Prefiero escribir en cursiva.

- Ik schrijf liever aan elkaar.
- Ik schrijf liever in cursief.

Yo prefiero pedir cerveza.

Ik bestel liever bier.

Prefiero un queso curado.

Ik heb liever belegen kaas.

Prefiero tomar el bus.

Ik zou liever de bus nemen.

Prefiero quedarme en casa.

Ik blijf liever thuis.

Prefiero viajar en avión.

Ik ga liever met het vliegtuig.

Prefiero volar en avión.

Ik ga liever met het vliegtuig.

Prefiero quedarme aquí mejor.

Ik blijf liever hier.

Prefiero leche que jugo.

Ik heb liever melk dan sap.

Prefiero calidad a cantidad.

Ik prefereer kwaliteit boven kwantiteit.

Prefiero el té al café.

Ik heb liever thee dan koffie.

Prefiero el café con leche.

Ik heb liefst koffie met melk.

Prefiero no ir allí solo.

Ik geef er de voorkeur aan daar niet alleen heen te gaan.

Prefiero una blusa de algodón.

Ik heb liever een katoenen blouse

Prefiero ser pobre que rico.

Ik ben liever arm dan rijk.

Prefiero no hablar de ello.

Ik praat er liever niet over.

Prefiero no cantar esa canción.

Ik zing dat liedje liever niet.

Prefiero no hablar de eso.

Ik praat er liever niet over.

- Prefiero viajar en tren a volar en avión.
- Prefiero ir en tren a ir en avión.
- Prefiero viajar en tren que en avión.

- Ik reis liever met de trein dan met het vliegtuig.
- Ik reis liever per trein dan per vliegtuig.

Prefiero un hotel por el aeropuerto.

Ik heb liever een hotel bij de luchthaven.

Prefiero renunciar a trabajar para él.

Ik neem nog liever ontslag dan onder hem te gaan werken.

Prefiero el pescado a la carne.

Ik heb liever vis dan vlees.

Prefiero los gatos a los perros.

Ik heb liever katten dan honden.

Prefiero trabajar a no hacer nada.

- Ik werk liever dan dat ik niks doe.
- Ik hou meer van werken dan van niksen.

Prefiero caminar que tomar el bus.

- Ik ga liever te voet dan de bus te nemen.
- Ik ga liever lopen dan de bus te nemen.

Prefiero tomar un taxi a caminar.

Ik geef de voorkeur aan een taxi boven lopen.

Prefiero el inglés a las matemáticas.

Ik doe liever Engels dan wiskunde.

¡Prefiero morir a perder la vida!

Ik ga nog liever dood dan dat ik mijn leven verlies.

Prefiero el vino tinto al blanco.

Ik hou meer van rode dan van witte wijn.

- Prefiero no hablar de ello.
- Prefiero no hablar de eso.
- Preferiero no hablar de eso.

Ik praat er liever niet over.

Y cuando duermo, prefiero dormir de cucharita.

En ik slaap altijd het liefste lepeltje, lepeltje.

Prefiero quedarme en casa a ir solo.

Ik blijf liever thuis dan dat ik alleen ga.

- Me gusta más L.A.
- Prefiero Los Ángeles.

Ik hou meer van Los Angeles.

Prefiero trabajar a quedarme sin hacer nada.

Ik werk liever dan dat ik niets te doen heb.

Prefiero las bananas más que las manzanas.

Ik heb liever bananen dan appels.

Prefiero eso por sobre todo lo demás.

Dat verkies ik boven al de rest.

Prefiero morir antes que hacer tal cosa.

Ik ga liever dood dan dat ik zoiets zou doen.

Prefiero viajar en tren que en avión.

- Ik reis liever met de trein dan met het vliegtuig.
- Ik reis liever per trein dan per vliegtuig.

Prefiero tomar una ducha por la mañana.

- Ik douche liever 's morgens.
- Ik ga liever 's morgens onder de douche.

Prefiero el vino blanco al vino tinto.

Ik heb liever witte wijn dan rode.

Prefiero jugar al fútbol que al béisbol.

Ik heb liever voetbal dan baseball.

Prefiero no comer carne, porque soy vegetariano.

Ik eet liever geen vlees want ik ben vegetariër.

- Prefiero los dulces.
- Me gustan los dulces.

- Ik hou van bonbons.
- Ik hou van snoepjes.
- Ik hou van snoep.

Prefiero ir a la montaña en verano.

In de zomer ga ik liever naar de bergen.