Translation of "Podrá" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Podrá" in a sentence and their dutch translations:

¿Qué podrá ser?

Wat kan het zijn?

¿Podrá ser cierta su historia?

Kan zijn verhaal waar zijn?

No sé cuándo podrá venir.

Ik weet niet wanneer hij kan komen.

Creo que Tom podrá ayudar.

Ik denk dat Tom kan helpen.

Tom podrá responder tu pregunta.

Tom zal in staat zijn om je vraag te beantwoorden.

Pensé: "¿Podrá rastrearse algo bajo el agua?".

Ik vroeg me af of iemand iets onder water kon volgen.

Él lo podrá hacer en tres horas.

- Hij kan het binnen drie uur halen.
- Hij kan het in drie uur doen.

Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.

Niemand zal onderworpen worden aan willekeurige arrestatie, detentie of verbanning.

¿De verdad crees que Tom podrá ayudar a Mary?

Denk je echt dat Tom in staat is Maria te helpen?

Tom podrá optar a libertad condicional en cinco años.

Tom komt over vijf jaar in aanmerking voor vervroegde vrijlating.

Todo lo que diga podrá ser utilizado en su contra.

Alles wat je zegt kan en zal tegen je gebruikt worden.

Puede, y creo que podrá, marcar el sendero de esta tercera vía

kan en zal, geloof ik, uitmonden in deze derde weg

¿Y podrá ganarle la araña camello a un águila tan elegante como mortal?

...en wint een kameelspin van een adelaar die net zo statig als dodelijk is?

Hay algo allí abajo. Puedo verlo brillar. Pero el helicóptero no podrá aterrizar.

Ik zie daar iets. Ik zie het glinsteren. Het probleem is dat de helikopter niet zal kunnen landen.

- Él no será capaz de hacer el trabajo.
- Él no podrá hacer el trabajo.

- Hij zal het werk niet kunnen doen.
- Hij zal het werk niet aankunnen.

- Creo que Tom podrá resolver el problema.
- Creo que Tom será capaz de resolver el problema.

Ik denk dat Tom in staat is het probleem op te lossen.