Translation of "Hago" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Hago" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Qué hago?
- ¿Qué hago yo?

Wat doe ik?

Hago deportes.

Ik doe aan sport.

Lo hago enseguida.

Ik doe het onmiddellijk.

No hago nada.

Ik doe helemaal niets.

Luego lo hago".

Kan ik stoppen met deze puzzel?"

- Mire cómo lo hago yo.
- Mira cómo lo hago.

Kijk hoe ik het doe.

No lo hago nunca.

Ik doe dit nooit.

Hago negocios en Internet.

Ik doe zaken op internet.

Hago lo que puedo.

Ik doe wat ik kan.

Te hago una pregunta.

Ik stel je een vraag.

Lo hago porque quiero.

Ik doe het omdat ik het wil.

Hago viajes largos, veo tierras extrañas, hago cosas que jamás hice antes.

Ik maak verre reizen, zie vreemde landen, doe dingen die ik nooit eerder deed.

¿Qué hago yo con esto?

Wat moet ik daarmee?

¿Te gusta cuando hago esto?

Vind je het leuk als ik dat doe?

Hago gimnasia por la mañana.

's Morgens doe ik turnoefeningen.

Hago almuerzo todos los días.

Ik lunch elke dag.

Eso no lo hago nunca.

Dat doe ik nooit.

- ¿Qué hago?
- ¿Qué estoy haciendo?

- Wat doe ik?
- Wat zit ik te doen?
- Wat ben ik aan het doen?

Estoy confusa. ¿Ahora qué hago?

Ik ben in de war. Wat moet ik nu doen?

Estoy confuso. ¿Qué hago ahora?

Ik ben in de war. Wat doe ik nu?

Lo hago desde hace años.

Ik doe dit al jaren.

¿Qué pasa si no hago nada?

Wat gebeurt er als ik niets doe?

No se preocupe. Yo lo hago.

Maak u geen zorgen. Ik doe dat wel.

Yo hago deporte para mantenerme saludable.

Ik sport om gezond te blijven.

Yo hago esto mismo todo el tiempo.

Ik doe dit zelf ook altijd.

Pero si lo hago con todo gusto.

Maar ik doe het graag.

- No estoy haciendo nada.
- No hago nada.

Ik doe niets.

¿Cómo hago para que usted se vaya?

Hoe zorg ik ervoor dat u weggaat?

Ahora bien, como novelista, lo primero que hago

Als verhalenverteller probeer ik in de eerste plaats

Si no lo hago ahora, nunca lo haré.

Als ik het nu niet doe, zal ik het nooit doen.

- ¿Qué debo hacer?
- ¿Qué tengo que hacer?
- ¿Qué hago?

Wat moet ik doen?

Siempre hago las compras en aquel supermercado del centro.

Ik doe mijn aankopen altijd in die supermarkt in het centrum.

El secreto es que hago lo que me gusta,

Mijn geheim is dat ik hou van mijn werk,

Todos los días me hago más de cien kilómetros.

Elke dag leg ik meer dan honderd kilometer af.

Así que hice lo que usualmente hago cuando estoy enojada:

Dus ik deed wat ik meestal doe als ik boos ben:

Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.

Wat ik ook doe, zij zegt dat ik het beter kan.

Es la última vez que le hago una pregunta a Tom.

Het is de laatste keer dat ik Tom een vraag stel.

Lo primero que hago todas las mañanas es abrir mi correo electrónico.

Ik open elke morgen als eerste mijn e-mail.

Él es del tipo "haz lo que digo, no lo que hago".

Hij is van het type "doe wat ik zeg, niet wat ik doe".

Hoy es lunes, así que haré lo que siempre hago los lunes.

Vandaag is het maandag, dus zal ik doen wat ik altijd doe op maandag.

Mientras más viejo me hago, con más claridad recuerdo cosas que nunca pasaron.

Hoe ouder ik word, hoe beter ik dingen herinner die nooit gebeurd zijn.

- La próxima vez lo hago solo.
- Lo haré yo solo la próxima vez.

De volgende keer zal ik het alleen doen.

Odio a esas arañas, siempre están ahí para sacarme de quicio cuando hago limpieza.

Ik haat deze spinnen, ze zijn er altijd om me bang te maken als ik aan het schoonmaken ben.

Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada.

Doe ik ook eens een keer een goede daad... haalt het niks uit.

Viajo y hago tantos kilómetros tratando de transmitir a lo que va a ser decisivo en el futuro.

Ik reis zoveel om iets over te brengen... ...wat belangrijk zal zijn in de toekomst.

- Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
- Haga lo que haga, dice que puedo hacerlo mejor.

Wat ik ook doe, zij zegt dat ik het beter kan.

Ah, ahora lo recuerdo. Me puse un preservativo; algo que muy rara vez, o mejor dicho casi nunca, hago.

Ah, nu herinner ik het mij. Ik gebruikte een condoom; iets dat ik zelden, of juister gezegd bijna nooit doe.

- Estoy haciendo lo mejor que puedo.
- Lo hago lo mejor que puedo.
- Me estoy esforzando todo lo que puedo.

Ik doe m'n best.