Translation of "Elegir" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Elegir" in a sentence and their dutch translations:

- Puedes elegir el que quieras.
- Puede elegir lo que quiera.
- Tú puedes elegir la que quieras.

- U kunt kiezen welke u wilt.
- Je kunt kiezen welke je wil.
- Kiest u maar wat u wilt.
- Kiest u maar welke u wilt.

¿A quién debería elegir?

Wie zal ik kiezen?

¿Cuál vas a elegir?

Welke zal je kiezen?

- Puedes elegir el que quieras.
- Tú puedes elegir la que quieras.

Je kunt kiezen welke je wil.

Puede elegir lo que quiera.

- U kunt kiezen welke u wilt.
- Kiest u maar wat u wilt.
- Kiest u maar welke u wilt.

Tengo que elegir entre esos dos.

Ik moet kiezen tussen die twee.

Tienes que elegir tu propio destino.

Je moet je eigen lot kiezen.

Puedes elegir entre este y este.

Ge kunt kiezen tussen deze en deze.

Puede elegir el libro que quiera.

Je mag elk boek uitkiezen dat je maar wilt.

Tom no sabe qué color elegir.

Tom weet niet welke kleur hij moet kiezen.

- ¿Cuál escogerás?
- ¿Cuál vas a elegir?

Welke zal je kiezen?

Elegir la piedra afilada fue un error,

Die scherpe rots kiezen was in feite een fout...

Podéis elegir cualquier libro que os guste.

Je mag elk boek uitkiezen dat je maar wilt.

Usted puede elegir el que le guste.

Je mag kiezen welke je wilt

Pero elegir el blanco correcto requiere de experiencia.

Maar het juiste doelwit kiezen vraagt om ervaring.

Debemos elegir entre la muerte y la sumisión.

We hebben de keuze tussen dood en onderwerping.

Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto.

We moeten voor iedere positie de juiste persoon kiezen.

Yo tuve que elegir entre A y B.

Ik moest kiezen tussen A en B.

Si se puede elegir, ¡hay que evitar los huevos!

Dus als je de keus hebt, laat de eieren dan staan.

Temprano sin publicidad y ayuda para elegir temas futuros.

toegang kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

Cometí un grave error al elegir a mi esposa.

Ik heb een grove fout gemaakt bij de keuze van mijn vrouw.

En la política hay que tratar de elegir, queridos compañeros,

In de politiek, beste kameraden...

Acceso temprano sin publicidad y ayuda para elegir temas futuros.

advertenties kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

Obtener acceso temprano sin publicidad y ayuda para elegir temas futuros.

advertentievrije vroege toegang kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

Los murciélagos usan sensores de calor en la nariz para elegir el blanco.

De vleermuizen vinden hun prooi met hun warmtesensoren rond hun neuzen.

La mayoría de los jóvenes no se sienten preparados para elegir una profesión.

De meerderheid van de jongeren voelt zich niet voorbereid op het kiezen van een beroep.

Ayúdame a elegir un suéter que combine con mi nuevo vestido, por favor.

Help me alsjeblieft een trui uit te kiezen die bij mijn nieuwe jurk past.

Fue buena idea elegir esta cueva. La jungla cobra más vida durante la noche.

Het is goed dat je deze grot hebt uitgezocht ter beschutting. De jungle komt 's nachts tot leven.

Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.

Het is moeilijk te zeggen wat goed is en wat niet, maar toch moet het.

Napoleón hizo varios nombramientos dudosos en 1815: uno fue elegir a Soult como su nuevo

Napoleon maakte in 1815 verschillende dubieuze benoemingen: een daarvan was om Soult als zijn nieuwe

- Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
- Es difícil distinguir entre lo "correcto" e "incorrecto", pero debes hacerlo.

Het is moeilijk te zeggen wat goed is en wat niet, maar toch moet het.