Translation of "Diga" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Diga" in a sentence and their dutch translations:

Diga "aaah".

- Zeg 'aaa'.
- Zeg eens "aaa".

- Di "ahh".
- Diga "aaah".

- Zeg 'aaa'.
- Zeg eens "aaa".

¿Qué quieres que diga?

Wat wil je dat ik zeg.

- ¿Quién es?
- ¿Diga?
- ¿Dígame?

- Wie is daar?
- Wie is het?

Perdona que lo diga.

Sorry dat ik het zeg.

Haz lo que te diga.

- Doe alles wat hij je ook beveelt.
- Doe datgene wat hij je zegt om te doen.

¿Qué quieres que te diga?

Wat wil je dat ik tegen je zeg?

- Haz lo que te diga él.
- Haz lo que él te diga.
- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.

- Doe wat hij je vraagt.
- Doe wat hij je zegt.

- No me importa lo que él diga.
- No me importa lo que diga él.

Het kan me niks schelen wat hij zegt.

Cualquier cosa que diga es verdad.

Wat hij ook zegt is waar.

Haz todo lo que te diga.

Doe alles wat hij je zegt.

- ¿Quiere que le diga lo que yo espero?
- ¿Quieres que te diga que estoy esperando?

Wilt u dat ik u zeg wat ik hoop?

Deja que lo diga solo una vez.

Laat het me één keer zeggen.

No prestéis atención a lo que diga.

- Let niet op wat hij zegt.
- Hou geen rekening met wat hij zegt.

Será mejor que te diga la verdad.

- Ik vertel je beter de waarheid.
- Het is beter als ik je de waarheid zeg.

No me interesa lo que diga la gente.

- Mij maakt het niet uit wat de mensen zeggen.
- Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.

Tienes que hacer lo que yo te diga.

- Je moet doen wat ik zeg.
- Je moet doen wat ik je zeg.

¿Quiere que le diga lo que yo espero?

Wilt u dat ik u zeg wat ik hoop?

Deja que te diga todo lo que sé.

Laat ik je alles vertellen wat ik weet.

Puedo encontrar uno que diga que no lo es".

vind ik er wel een die zegt dat het niet zo is."

No importa lo que él diga, no le creas.

Wat hij ook zegt, vertrouw hem niet.

No creas todo lo que te diga la gente.

Je moet niet alles geloven wat de mensen je vertellen.

Lo que sea que él diga, no le creas.

Wat hij ook zegt, geloof hem niet.

Todo lo que diga podrá ser utilizado en su contra.

Alles wat je zegt kan en zal tegen je gebruikt worden.

Todo el tiempo, me piden que diga que no volvería atrás,

Mensen willen me steeds horen zeggen dat ik het niet terug zou draaien,

- ¡No me hables!
- ¡No habléis conmigo!
- ¡No me diga!
- ¡No me hablen!

- Praat niet tegen mij.
- Praat niet tegen mij!

Sé que posiblemente no lo diga lo suficientemente a menudo, pero te amo.

Ik weet dat ik het misschien niet genoeg zeg, maar ik hou van je.

- Tienes que hacer lo que yo te diga.
- Debes hacer lo que te digo.

- Je moet doen wat ik zeg.
- Je moet doen wat ik je zeg.

Te sugiero que esperes a que Tom te diga lo que tienes que hacer.

Ik stel voor dat je wacht tot wanneer Tom zegt wat je moet doen.

- Por favor, di algo.
- Por favor, decí algo.
- Por favor, diga algo.
- Por favor, digan algo.

Zeg alsjeblieft iets.

- No me importa lo que dice la gente.
- No me interesa lo que diga la gente.

Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.

- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.
- Haga lo que le ha dicho.
- Haz lo que te dice.

Doe wat hij je zegt.