Translation of "Despacio" in Dutch

0.023 sec.

Examples of using "Despacio" in a sentence and their dutch translations:

- ¡Despacio!
- Más despacio.

- Rustig aan!
- Langzaam!

- Come despacio.
- ¡Comé despacio!

- Eet langzaam!
- Eet langzaam.

¡Despacio!

- Rustig aan!
- Rij langzamer!

Despacio.

- Langzaam.
- Langzaamaan.

- Habla más despacio.
- Hable más despacio.

- Spreek langzamer!
- Spreek langzamer.

- María camina despacio.
- María anda despacio.

Maria gaat langzaam.

Aguarden, despacio.

Rustig aan, jongens.

Habla despacio.

Spreek langzaam.

Más despacio.

Rij langzamer!

Vaya despacio.

Ga langzaam.

Aprende despacio.

Leer langzaam.

- Por favor, hable despacio.
- Por favor, habla despacio.
- Por favor hable despacio.

Spreek alsjeblieft langzaam!

- ¿Podrías conducir más despacio?
- ¿Podría conducir más despacio?
- ¿Podría usted conducir más despacio?

- Kun je langzamer rijden?
- Zou u trager kunnen rijden?
- Zou je trager kunnen rijden?

- ¿Podrías conducir más despacio?
- ¿Podría conducir más despacio?
- ¿Podría usted conducir más despacio?
- ¿Puedes conducir un poco más despacio?

- Kun je langzamer rijden?
- Zou u trager kunnen rijden?
- Zou je trager kunnen rijden?

- Hable más despacio, por favor.
- Por favor, hable más despacio.
- Habla más despacio, por favor.
- Por favor, hablen más despacio.

- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek wat trager alstublieft.
- Spreekt u alstublieft langzamer!
- Spreek langzamer alsjeblieft.

Camina más despacio.

Loop eens wat langzamer.

Él camina despacio.

Hij loopt langzaam.

¡Habla más despacio!

Spreek langzamer!

Despacio, por favor.

Langzaam alsjeblieft.

Tom camina despacio.

Tom stapt traag.

Tom escribe despacio.

Tom schrijft langzaam.

Iré muy despacio.

Ik zal heel langzaam gaan.

- Hable más despacio, por favor.
- Por favor, hable más despacio.

- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek langzamer alsjeblieft.

Hable despacio y claramente.

Spreek langzaam en duidelijk.

Mi abuela habla despacio.

Mijn oma praat langzaam.

Mi madre habla despacio.

- Mijn moeder spreekt traag.
- Mijn moeder spreekt langzaam.

Come despacio la comida.

Eet langzaam.

Los caracoles avanzan despacio.

- Slakken bewegen zich langzaam voort.
- Slakken bewegen langzaam.

Más despacio, por favor.

- Langzamer alsjeblieft.
- Niet zo snel, alsjeblieft.
- Langzaam aan, alsjeblieft.

- Habla despacio.
- Habla despacito.

Spreek langzaam.

- ¡Ve lentamente!
- ¡Ve despacio!

Ga langzaam!

- ¿Podría hablarme un poco más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podría hablar un poco más despacio?
- ¿Podrías hablar más lento, por favor?
- ¿Le importaría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podés hablar un poco más lento?
- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

- Kunt u langzamer spreken?
- Zou u alstublieft wat langzamer willen praten?

Hable más despacio, ¡por favor!

Kunt u langzamer spreken alstublieft?

Por favor, hable más despacio.

Spreekt u alstublieft langzamer.

Por favor hable más despacio.

Spreekt u alstublieft langzamer!

Hable más despacio, por favor.

- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek langzamer alsjeblieft.

Conduce más despacio por favor.

Rij langzamer, alsjeblieft.

- Él me pidió que hablara más despacio.
- Él me pidió que hablase más despacio.

- Hij vroeg mij om trager te spreken.
- Hij verzocht me langzamer te spreken.

- Tom camina lentamente.
- Tom camina despacio.

Tom stapt traag.

Él subió despacio por la escalera.

Hij ging langzaam de trap op.

- Despacio, por favor.
- Lentamente, por favor.

- Traag, a.u.b.
- Traag alstublieft.
- Langzaam alsjeblieft.

- Tom traduce despacio.
- Tom traduce lentamente.

Tom vertaalt langzaam.

Se quedó atrás porque caminaba muy despacio.

Ze bleef achter omdat ze erg langzaam liep.

Los rumanos de Transilvania hablan muy despacio.

De Roemenen uit Transsylvanië spreken heel langzaam.

Él me pidió que hablara más despacio.

Hij vroeg mij om trager te spreken.

Hablé despacio para que ellos pudieran entenderme.

Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.

- Apresúrate despacio.
- Date prisa lentamente.
- Apresúrate lentamente.

Haast je langzaam.

Hablé despacio para que me pudieran entender.

Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.

Y luego podemos liberarla despacio y dejarla ir.

En dan laten we hem zachtjes los en we laten hem gaan.

Se movía con dificultad, despacio, estaba muy débil.

Ze bewoog slecht. Langzaam, heel zwak.

- Vísteme despacio que tengo prisa.
- Date prisa lentamente.

Haast je langzaam.

Me dijo que tenía que hablar más despacio.

Hij zei me dat ik langzamer moest praten.

Un buen modo de que las tarántulas se muevan es soplarles despacio.

Je kunt tarantula's in beweging brengen... ...door zachtjes op ze te blazen.