Translation of "Aprende" in French

0.006 sec.

Examples of using "Aprende" in a sentence and their french translations:

- Él aprende rápidamente.
- Él aprende rápido.
- Aprende rápido.

Il apprend vite.

¡Aprende!

Apprends !

Aprende.

- Apprends.
- Apprenez.

Aprende despacio.

Il est lent à apprendre.

Aprende italiano.

Apprends l'italien.

Aprende rápido.

Il apprend vite.

Aprende francés.

Apprends le français.

Haciendo se aprende.

C'est en pratiquant que l'on apprend.

Ella aprende rápido.

Elle apprend vite.

Tom aprende rápido.

Tom apprend vite.

Vive y aprende.

Vis et apprends.

Viviendo se aprende.

On vit et on apprend.

Aprende a cuidarte.

Apprends à prendre soin de toi.

- ¿Cuánto hace que aprende latín?
- ¿Desde cuándo aprende latín?

Depuis quand apprenez-vous le latin ?

- De los errores se aprende.
- Uno aprende de sus errores.

On apprend de ses erreurs.

El cuerpo solo aprende.

Le corps apprend.

Aprende a ser humilde.

- Apprenez l'humilité.
- Apprends l'humilité.
- Apprenez à être humble.
- Apprends à être humble.

¿Por qué aprende español?

Dans quel but apprend-il l'espagnol?

Lucía aprende mucho leyendo.

Lucia apprend beaucoup en lisant.

Aprende idiomas extranjeros con rapidez.

Il apprend rapidement les langues étrangères.

Uno aprende de la experiencia.

- Les hommes apprennent de l'expérience.
- Les gens apprennent à partir de l'expérience.

De los errores se aprende.

- On apprend de ses erreurs.
- On apprend en se trompant.

Enseñando, un profesor también aprende.

En enseignant, l'enseignant apprend aussi.

Mi amigo Marcelo aprende tupi.

Mon ami Marcello apprend le Tupi.

¡Siempre se aprende en Tatoeba!

On apprend toujours dans Tatoeba !

Usando Tatoeba uno aprende lenguas.

En utilisant Tatoeba on apprend des langues.

aprende, y ve y ejecuta.

apprendre, et aller et exécuter.

- ¡Aprende a pensar de manera positiva!
- ¡Aprende a pensar positivamente!
- ¡Aprendé a pensar positivamente!

Apprends à penser de manière positive !

- Vive y aprende.
- Viví y aprendé.

Vis et apprends.

Ven y aprende, vete y enseña.

- Viens et apprends, - pars et enseigne!
- Venez et apprenez, - partez et enseignez!

Perro viejo no aprende trucos nuevos.

Ce n'est pas aux vieux singes qu'on apprend à faire la grimace.

También se aprende de los errores.

On apprend aussi en se trompant.

Ella aprende fácil, pero olvida rápido.

Elle apprend facilement mais oublie vite.

- Tom aprende francés.
- Tom estudia francés.

Tom étudie le français.

¡Aprende a pensar de manera positiva!

Apprends à penser de manière positive !

- Él estudia chino.
- Él aprende chino.

Il étudie le chinois.

El hombre aprende toda su vida.

L'homme apprend toute la vie.

Mucha gente aprende japonés para ver mangas.

Beaucoup de gens apprennent le japonais pour regarder des mangas.

Aprende de los errores de los demás.

Apprends des erreurs des autres.

- Aprende de tus errores.
- Aprendan de sus errores.

- On devrait apprendre de ses erreurs.
- Tu devrais apprendre de tes erreurs.
- Vous devriez apprendre de vos erreurs.

Cada vez más gente aprende la lengua internacional.

De plus en plus de gens apprennent la langue internationale.

Del buey viejo aprende a arar el novillo.

C'est du vieux bœuf que le plus jeune apprend à labourer.

Un anciano no aprende fácilmente un nuevo idioma.

Un vieil homme n'apprend pas facilement une nouvelle langue.

El niño tiene un curso de baile, aprende piano

l'enfant a un cours de danse, apprend le piano

- Él estudia chino.
- Está estudiando chino.
- Él aprende chino.

- Il étudie le chinois.
- Il apprend le chinois.

El traductor aprende constantemente nuevas cosas sobre sí mismo.

Le traducteur apprend constamment de nouvelles choses à propos de lui-même.

Olvida las inquietudes de la vida y aprende a relajarte.

Oublie les inquiétudes de la vie et apprends à te détendre.

Por amor a la humanidad, ¡aprende tu idioma, por favor!

Je t'en prie, par amour de l'humanité, apprends ta langue !

Parece ser que el movimiento se aprende y se modula socialmente.

- Cada día aprendes algo nuevo.
- Todos los días se aprende algo.

On apprend quelque chose de nouveau tous les jours.

- Viviendo se aprende.
- Vive, progresa, pero no dejes nunca de aprender.

- Vis, progresse, mais n'arrête jamais d'apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Uno no teme más a aquello que uno aprende a entender.

On n'a plus peur de ce que l'on a appris à comprendre.

Solo aprende a tomar la oportunidad, porque esta siempre está ahí.

Apprends seulement à saisir la chance, car la chance est toujours là.

- Nunca te acostarás sin saber una cosa más.
- Siempre se aprende algo.

On apprend toujours quelque chose.

Aprende a reconocer cuándo te debes mantener callado y cuándo debes hablar.

Apprends à te taire quand il le faut, et parler au bon moment.

El instructor también debe ser un amigo. Quien aprende debe saber agradecer.

L'instructeur doit également être un ami. Qui apprend doit savoir remercier.

Aprende a escuchar, las oportunidades favorables solo golpean muy despacio a tu puerta.

Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.

De la experiencia aprendemos que el hombre nunca aprende nada de la experiencia.

Nous apprenons par expérience que les hommes n'apprennent jamais rien par expérience.

- La cría del águila aprende a volar.
- El aguilucho está aprendiendo a volar.

L'aiglon apprend à voler.

Aprende a escuchar, las buenas oportunidades a veces golpean muy suavemente a tu puerta.

Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.

Guglielmo es el mejor alumno que conozco. Aprende al instante y tiene una memoria fenomenal.

Guglielmo est le meilleur élève que je connais. Il apprend instantanément et a une mémoire phénoménale.

Él es un sujeto muy singular, pero con tiempo uno aprende a conocerlo y a apreciarlo.

C'est un personnage bien singulier, mais avec le temps, on apprend à le connaître et à l'apprécier.

Se aprende la gramática a partir de la lengua, no la lengua a partir de la gramática.

On apprend la grammaire à partir de la langue, pas la langue à partir de la grammaire.

A perdonar sólo se aprende en la vida cuando a nuestra vez hemos necesitado que nos perdonen mucho.

Dans la vie, nous apprenons seulement à pardonner quand nous avons grand besoin d'être pardonné nous-même.

- Nunca te acostarás sin saber una cosa más.
- Cada día aprendes algo nuevo.
- Todos los días se aprende algo.

On apprend quelque chose de nouveau tous les jours.

El hombre puede saber más que la máquina, pero la máquina aprende más rápido y nunca olvida lo que ha aprendido.

L'homme peut en savoir plus que la machine, mais la machine apprend plus vite et n'oublie jamais ce qu'elle a appris.

Este animal hace millones de años que aprende a ser imposible de encontrar. Tuve que aprender cómo eran las huellas de pulpo.

Cet animal a passé des millions d'années à maîtriser l'art du camouflage. J'ai appris à reconnaître les traces du poulpe.

Se aprende mucho al tratar de resolver problemas de ajedrez; por ejemplo, cómo en una posición determinada las blancas harán jaque mate en tres movimientos.

Vous apprenez beaucoup en essayant de résoudre des problèmes d'échecs - par exemple, comment les Blancs peuvent échouer et mater dans une certaine position en trois coups.