Translation of "Dejar" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Dejar" in a sentence and their dutch translations:

- Deberías dejar el tabaco.
- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.

Je moet met roken stoppen.

- ¿Quieres dejar un mensaje?
- ¿Querrías dejar un mensaje?

Wilt u een boodschap achterlaten?

- ¿Quieres dejar un mensaje?
- ¿Desea dejar un mensaje?

Wilt u een boodschap achterlaten?

- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.
- Harías bien dejar de fumar.

Je moet met roken stoppen.

- ¿Puedo dejar un mensaje?
- ¿Le puedo dejar un mensaje?

Kan ik een bericht achterlaten?

- Él decidió dejar de fumar.
- Decidió dejar de fumar.

Hij besloot te stoppen met roken.

- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.

Ge moet stoppen met roken.

- Necesitas dejar de beber.
- Tienes que dejar de beber.

Je moet stoppen met drinken.

- ¿Puedo dejar mi mochila aquí?
- ¿Puedo dejar aquí mi bolsa?

Kan ik mijn tas hier laten?

- Él desapareció sin dejar rastro.
- Él desapareció sin dejar rastros.

Hij is spoorloos verdwenen.

Necesitas dejar de beber.

Je moet stoppen met drinken.

Desapareció sin dejar rastro.

- Hij is met de noorderzon vertrokken.
- Hij is spoorloos verdwenen.
- Hij is zonder enig spoor verdwenen.

Debes dejar de beber.

Je moet stoppen met drinken.

Tienes que dejar ir.

- Je moet het loslaten.
- Je moet het laten gaan.

Necesito dejar un mensaje.

Ik moet een bericht achterlaten.

¿Desea dejar un mensaje?

Wilt u een boodschap achterlaten?

- Desapareció sin dejar rastro.
- Desapareció sin rastro.
- Desapareció sin dejar huella.

- Hij is met de noorderzon vertrokken.
- Hij is spoorloos verdwenen.
- Hij verdween zonder een spoor achter te laten.
- Hij is zonder enig spoor verdwenen.

dejar tus sesgos y suposiciones

weg van je vooroordelen en aannames;

Es dejar volar la imaginación.

is je verbeelding de vrije hand geven.

Harías bien dejar de fumar.

Je zou beter stoppen met roken.

Él decidió dejar de fumar.

Hij besliste te stoppen met roken.

¿Puedo dejar mi mochila aquí?

Kan ik mijn tas hier laten?

Tienes que dejar de fumar.

Ge moet stoppen met roken.

¿Dónde puedo dejar mi bicicleta?

Waar kan ik mijn fiets achterlaten?

No podía dejar de llorar.

Ik kon niet stoppen met huilen.

Voy a dejar de fumar.

Ik ga stoppen met roken.

Él intenta dejar de fumar.

Hij probeert op te houden met roken.

Te voy a dejar mañana.

Ik ga je morgen verlaten.

No te voy a dejar.

Ik zal je niet verlaten.

Tom desapareció sin dejar rastro.

Tom verdween spoorloos.

- Mi padre trata de dejar de beber.
- Mi padre intenta dejar de beber.

Mijn vader probeert te stoppen met drinken.

Quiero dejar una cosa muy clara:

Over één ding wil ik zeer duidelijk zijn.

Para dejar a los niños fuera.

En het hield de kinderen inderdaad buiten,

Es hora de que que dejar

We moeten nu eens stoppen

Él está intentando dejar de fumar.

Hij probeert op te houden met roken.

No es fácil dejar los vicios.

Het is niet gemakkelijk van slechte gewoonten af te raken.

"¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias."

"Wilt u een boodschap achterlaten?" "Neen, dank u."

¿Podrías dejar de cantar, por favor?

Kun je alstublieft ophouden met zingen?

No quiero dejar a Tom esperando.

Ik wil Tom niet laten wachten.

¿Puden dejar al sexo de lado?

Kun jij over seks heen kijken?

No puedo dejar que leas eso.

Ik kan je dat niet laten lezen.

Debemos dejar de culpar a los demás,

en we moeten stoppen anderen de schuld te geven

No podía dejar que eso me entorpeciera.

Maar ik mocht me niet van de wijs laten brengen.

No podemos dejar que la tarántula escape.

We mogen deze tarantula niet laten ontsnappen.

dejar de ver nuestra salud como binaria,

dat je je gezondheid niet langer ziet als een binaire grootheid,

No podía dejar de pensar en ella.

Ik kon alleen maar aan haar denken.

Para empezar, tienes que dejar de fumar.

- Eerst moet je ophouden met roken.
- Eerst moet u ophouden met roken.
- Om te beginnen moet je stoppen met roken.

No puedo dejar la puerta bien cerrada.

Ik krijg de deur niet goed dicht.

- Tengo que dejarte.
- Te tengo que dejar.

Ik moet je verlaten.

Mi hermano me aconsejó dejar de fumar.

Mijn broer heeft mij aangeraden met roken te stoppen.

Bob intenta dejar de fumar muy seguido.

Bob probeert dikwijls te stoppen met roken.

Vimos al Sr. Sato dejar la habitación.

We zagen meneer Sato de kamer verlaten.

Me dijo que quería dejar la compañía.

Hij heeft me gezegd dat hij het bedrijf wil verlaten.

No voy a dejar que me mandes.

Ik ga me niet door jou laten vertellen wat ik moet doen.

"Dejar el mal estilo de vida atrás

Hun slechte levensstijl achterlaten,

Debes dejar de mentirte a ti misma.

- Je moet ophouden tegen jezelf te liegen.
- U moet ophouden tegen uzelf te liegen.

- Me gustaría dejar esta ciudad para no volver nunca.
- Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.

Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.

- Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.
- Me encantaría dejar esta ciudad y no volver nunca más.

- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.
- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkomen.

Sobre todo dejar de culpar a los demás,

-- dat vooral --

Ninguno quiere dejar la seguridad de la bandada.

Niemand wil de veiligheid van de zwerm verlaten.

Ella dijo que yo debería dejar de fumar.

Ze zei dat ik moest ophouden met roken.

Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.

- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.
- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkomen.

Tom no fue capaz de dejar de fumar.

Tom kon niet stoppen met roken.

¿Por dónde empezar? ¿Qué tenemos que dejar ir?

Waar moet ik beginnen? Wat moet ik allemaal loslaten?

- Vive y deja vivir.
- Vivir y dejar vivir.

Leven en laten leven.

¿Me prometés que nunca me vas a dejar?

Wil je me beloven dat je me nooit zal verlaten?

El médico dijo que debería dejar de fumar.

De dokter zei mij dat ik zou moeten stoppen met roken.

Pero podemos dejar de contribuir a las ecologías violentas.

maar we kunnen wel stoppen met bijdragen aan gewelddadige ecologieën.

Le dolía tanto que tuvo que dejar de practicarlo.

Zoveel dat hij ermee gestopt is.

No puedo dejar de pensar en lo que ocurrió.

- Ik kan niet stoppen met denken aan wat er gebeurd is.
- Ik blijf denken aan wat er is gebeurd.

El doctor me dijo que debería dejar de fumar.

De dokter zei mij dat ik zou moeten stoppen met roken.

No debes dejar que ella salga cuando esté oscuro.

Wanneer het donker is, mag je haar niet naar buiten laten gaan.

No puedo dejar de pensar en el dinero robado.

Ik kan niet ophouden aan het gestolen geld te denken.

Me gustaría dejar la ciudad y redescubrir la naturaleza.

Ik zou graag de stad verlaten en opnieuw de natuur ontdekken.

- Voy a dejar de fumar.
- Estoy dejando de fumar.

Ik ga stoppen met roken.

No los puedo dejar completamente solos en la tienda.

- Ik kan haar niet alleen in de winkel laten.
- Ik kan haar niet alleen in de winkel achterlaten.