Translation of "Vuelva" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Vuelva" in a sentence and their arabic translations:

Espera aquí hasta que vuelva.

إنتظر هنا حتى أعود.

Puede que nunca vuelva a abrazarlos.

قد لا تأتيني فرصة لاحتضانهم مجدداً.

Antes de que vuelva a caer la noche.

‫قبل حلول الليل مجددًا.‬

Quiero que Mary vuelva a confiar en mi.

أريد أن أستعيد ثقة ماري بي.

Y haré que la bola vuelva a la copa.

وستجعل الكرتان تعودان إلى الأكواب،

Es probable que él inmediatamente se vuelva más agresivo

كانوا أكثر احتمالًا على أن يصبحوا فورًا أكثر عدوانية

Al menos, no se perderá cuando vuelva a casa.

‫على الأقل لن يتوه حين يعود إلى منزله.‬

- Gracias, y vuelva pronto.
- Gracias. Por favor visítenos otra vez.

شكراً لك. من فضلك قم بزيارتنا مرة أخرى.

Y nunca permitas que nadie vuelva hacerte sentir mal contigo misma".

"ولا تدعي أحداً يُشعركِ بالسوء تجاه نفسك مجدداً"

Y asegura que el espectáculo de los fantasmas azules vuelva el año próximo.

‫للحرص على استمرار‬ ‫عرض الأشباح الزرقاء العام المقبل.‬

Ya que él mismo ya no hará la guerra ... ¡que vuelva a las Tullerías y

لأنه لم يعد يخوض الحرب بنفسه ... دعه يعود إلى التويلري ، ويتركنا

Y la MDMA, en concreto, elimina ese miedo y permite que todo vuelva a la normalidad.

ومادة ال MDMA بالتحديد ستسحب خوفه هذا وتسمح للشريط فقط بأن يتكرر.

Pero necesita moverse. Su manada debe salir de la ciudad antes de que vuelva el tráfico matutino.

‫لكن عليها التحرّك.‬ ‫على قطيعها عبور البلدة‬ ‫قبل عودة زحام الصباح.‬

Baja a 22° manejables. Esta familia de elefantes debe encontrar agua potable antes de que vuelva el sol.

‫حيث تنخفض درجة الحرارة إلى 22 مئوية.‬ ‫على أسرة الفيلة هذه العثور‬ ‫على مياه شرب قبل إشراق الشمس.‬