Translation of "Vivía" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Vivía" in a sentence and their arabic translations:

Vivía para hacer.

خلقت لأبدع.

Vivía con Tenzing.

تينسينغ أبقاني هناك‏.

Vivía en Boston.

انا اعتدت العيش في بوستن

Tom vivía ahí.

توم يعيش هناك

Vivía en un caos

كنت أعيش في فوضى،

Y vivía con miedo

وعشت في خوف

Él antes vivía aquí.

كان يعيش هنا.

Sami vivía en este barrio.

كان سامي يعيش في هذا الحيّ.

Mi familia vivía en una cabaña.

كانت أسرتي تعيش في كوخ.

De niño, Bob vivía en Boston.

عاش بوب طفولته في بوسطن.

Porque vivía por debajo de mi potencial,

لأني كنت أعيش أقل كثيرا من إمكانياتي

Y vivía en una sociedad totalmente clitocéntrica.

عشت في مجتمع يرتكز على البظر

Un hombre vivía cerca de una montaña,

كان هناك رجلٌ يعيش بالقرب من جبلٍ ما،

- Él antes vivía aquí.
- Solía vivir aquí.

- كان يعيش هنا.
- كان يسكن هنا.

Él vivía al lado de su tío.

كان يسكن بجانب عمه.

Vivía sin cuidado, desatendía mi salud, mi carrera,

لقد كنت مهملة فأهملت صحتي وعملي

- Le pregunté dónde vivía.
- Le pregunté dónde vive.

سألته أين عاش.

En realidad vivía en el sótano de mi madre.

وفي قبو والدتي.

Uno de esos organismos que vivía en esa época

إحدى هذه الكائنات التي كانت حية ذلك الوقت

Vivía en Perth y le encantaba andar en patineta.

عاشت في "بيرث" كانت تحب التزلج

Cuando vivía en la calle, se le acercó un hombre

في المدة التي قضتها في الشارع، تقرب منها رجل،

Conectado a las máquinas que estaban monitorizando si él vivía.

موصولاً بالأجهزة التي تراقب إمكانيّة بقائه على قيد الحياة.

Tango vivía con un niño pequeño en un pequeño pueblo.

عاش تانغو مع صبي صغير في قرية صغيرة.

Hablábamos de cómo vivía la gente y de cómo se relacionaba,

كانت هناك قصص حول كيف يعيش الناس ويتواصلون مع بعضهم البعض،

Un día me pregunté por qué vivía mis días de esa manera

في يوم ما، فكرت لما أقوم بكل ما أقوم به يوميا

Polizei era un carroñero que vivía en Alemania esta vez Kemal Sunal

كان polizei زبال يعيش في ألمانيا هذه المرة كمال سونال

Aunque vivía en un lujo extravagante, sus reformas y proyectos de infraestructura

الرغم من أنه عاش في رفاهية باهظة ، إلا أن إصلاحاته ومشاريعه الخاصة بالبنية التحتية

La populación entera vivía en una área de tan sólo 13.5 kms cuadrados.

عاش جميع السكان في مساحة 13.5 كيلومتر مربع فقط

Es por eso que el vulgo que vivía en las áreas afectadas odiaba a estos saqueadores.

هذا هو السبب في أن السكان الذين يعيشون في المناطق المتضررة يكرهون هؤلاء المغيرين