Translation of "Temporada" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Temporada" in a sentence and their arabic translations:

- Ahora es la temporada de las sandías.
- Las sandías están en temporada ahora.

هذا موسم البطيخ.

Es la temporada de las crías.

‫هذا موسم التزاوج.‬

Se poda 20 veces en una temporada,

لذا فهو يشذب 20 مرة في الموسم،

Se ha vuelto una predicción esta temporada.

أتعتقدين أنها قد تصبح توقعات لهذا الموسم؟

No gasto energía preguntándome por la próxima temporada

ولا أضيّع طاقتي متسائلًا عن أحداث الموسم القادم،

Así que golpeamos el dinero en una temporada

لذلك نضرب المال في موسم واحد

Su "temporada de incendios" varía según las regiones.

وموسم الحرائق لديها يختلف في عدة مناطق

Durante la temporada de carreras mi esposa y yo...

خلال سباق الضاحية أنا وزوجتي --

Donde en el primer episodio de la primera temporada,

حيث في الحلقة الأولى من الموسم الأول،

Siempre tuviste una biblia durante toda la temporada, ¿no?

كان دائما بحوزتك الكتاب المقدس قبل لكافة الموسم، أليس صحيح؟

Entonces, ¿por qué esta temporada de incendios es tan horrible?

إذا لماذا يعد موسم الحرائق هذا هو الاسوء؟

¿Cuántos regalos crees que recibió ella la temporada navideña pasada?

كم هديةً تتوقع أنها استلمت في الإجازة الماضية؟

Su estado de ánimo era mejor durante la temporada de carreras.

كان مزاجها أفضل خلال سباق الضاحية.

Que decía que necesitaba toallas de varios colores para cada temporada.

ولكن أخبروني بأني أحتاج مناشف مختلفة الألوان لكل فصل.

Así que trato casi de no ver hasta que termina la temporada.

لذلك أحاول أن لا أشاهد كثيراً حتى الإنتهاء من الموسم.

Pero, solo una noche, vienen a la ciudad por una especialidad de temporada.

‫لكن لليلة واحدة،‬ ‫تذهب إلى البلدة لوجبة موسمية مميزة.‬

Cuando empezaba la segunda temporada, Dima decidió que necesitaba un cambio de imagen y, buscando en el bolsillo de su armani, sacó un par de gafas de sol superguays.

ببداية الموسم الثاني، قرر ديما أنه يحتاج إلى شكل جديد، ومُدخِلًا يده إلى جيب الأرماني خاصته، أخرج نظارةً شمسيةً رائعةً جدا.