Translation of "Sentir" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Sentir" in a sentence and their arabic translations:

Todos podemos sentir miedo,

فجميعنا ينتابه شعور الخوف،

Me enseñó a sentir…

‫ما علمتني إياه هو الشعور بأنني...‬

¡No quiero sentir eso!

لا أريد أن أشعر بتلك الأشياء.

No solemos sentir emociones fuertes

نحن لا نميل لاستشعار مشاعر قوية

Ya puedo sentir la inflamación.

‫أشعر بالفعل بأنها بدأت تتورم.‬

¿Qué podría hacerte sentir mejor

ما الأمر الذي له أن يضيف قيمة أكبر لشخصك

De hecho, me hizo sentir peor.

في الحقيقة ، هي جعلت شعوري يزداد سوءًا.

Haciéndolas sentir valoradas, apreciadas y escuchadas,

وتجعلهم يشعرون بالتقدير وصوتهم مسموع،

Qué sentimientos deberíamos sentir o no.

ما المشاعر التي يجب والتي لا يجب أن نشعر بها.

Podemos sentir las conexiones entre nosotros.

‫يمكننا أن نشعر بالانكسار‬ ‫ونافذة الإغلاق لشفائه.‬

Volví a sentir ese sonido mágico

واستمعت مرة أخرى بسحر الصوت النقي

Al sentir el peligro salió corriendo.

أحس بالخطر فهرب.

Ya no quiero sentir más dolor.

أنا لا أريد أن تشعر بمزيد من الألم.

sentir empatía por personas que sienten dolor.

بأن نتعاطف مع الناس ونشعر بألمهم، وهكذا.

Me pueden decir cómo los hace sentir.

ولكن يمكنك أن تخبرني عن مشاعرك.

Y cómo eso le hacía sentir vulnerable.

وكيف جعلته هذه الأمور يشعر بأنه ضعيف.

Haciéndolas sentir inferiores, ofendidas, ignoradas o excluidas.

بجعلهم يشعرون بأنهم صغار، ومهانون ومتجاهلون أو مستبعدون.

Y ayudarle a sentir lo que siente.

وتساعده بمشاعره وما يشعر به.

Porque muchas mujeres pueden sentir estos cambios.

لأن الكثير من النساء يمكن أن تشعرن بهذه التغييرات.

Pam: ¿Y qué te hace sentir mal?

بام : وماذا حدث لتبدي مستاءة للغاية

Pueden sentir el viento en la cara,

أوه! تشعرون بنسمة الرياح على وجوهكم.

Lo usan para evitar sentir tanta sed.

‫لمساعدة أنفسهم ‬ ‫على عدم الشعور بالعطش الشديد.‬

Realmente podía sentir a esa gran criatura.

‫شعرت بذلك حقًا. ذلك المخلوق الضخم.‬

sentir algo por alguien con una discapacidad visible,

على أنهم يكنون مشاعر لشخص من ذوي احتياجات خاصة بشكل واضح

En cosas que realmente me hacían sentir bien

من حيث الأشياء التي أنا في الواقع شعرت بالرضا عن ذلك،

"¿Cómo me hace sentir lo que estoy esperando?"

" ماا هو شعوري عندما أفكر فيما أتوقع "

"Dolly y Girlfriend dicen que merezco sentir placer,

قالت مجلة (دولي وخطيبها) إنني أستحق المتعة

Porque la información positiva te hace sentir bien

لأن المعلومات الإيجابية تجعلك تشعر بشكل جيد

Porque la información negativa nos hace sentir mal,

لأن المعلومات السلبية تجعلنا نشعر بشكل سيء

Y me hizo sentir más sola que nunca.

وتركني أشعر بالوحدة أكثر من أي وقتٍ مضى.

O sentir que al menos había hecho algo

أو يسمح لي للشعور بأني أخيرًا قد فعلتُ شيئًا

Puedo sentir la corriente ascendente desde los acantilados.

‫يمكنني حقاً الشعور بالتيار الصاعد‬ ‫القادم من هذه الجروف.‬

No es fácil no sentir nauseas por esto.

من الصعب عدم التقيؤ.

¿Cómo les hizo sentir estas formas de hablar?

كيف جعلتكم أساليب الحديث هذه تشعرون؟

Hay buenas razones para sentir miedo y desesperación,

هناك أسباب وجيهه للشعور بالخوف واليأس،

Y pude sentir, de un momento a otro:

‫ويمكنني الشعور بذلك، بين لحظة والأخرى،‬

Tocar, sentir, ver e interactuar con la matemática

من اللمس ,والأحساس, والتفاعل مع الرياضيات

...ellos saben que Jimmy les ha hecho sentir

إنهم يدركون أن جيمي يمدهم بشعور

Me gusta estar enfrente y sentir que me alargo".

أحب أن أقف أمام صوره فأنا أشعر بأنني أطول."

Y no deprimirme ni sentir esa necesidad de aprobación.

وأن لا أكون مكتئبًا أو يكون عندي حاجة للشعور بالاستحسان.

Y no podemos ver, experimentar o sentir quién eres.

ولن نحظى بفرصة التعرف إليك، والإحساس بتجربتك ومعايشتها.

Y sentir ese amor que te ensancha el corazón.

وشعر بذلك الحب الذي يشرح القلب.

Puede que no queramos hacer sentir a alguien así,

قد لا نقصد جعل أحد ما يشعر بمثل هذا،

Es sentir que me puedo conectar con otras personas

هو الشعور بأنني أستطيع التواصل مع الآخرين

Y tal vez hacerlas sentir un poco menos solas.

وربما أخفف من شعورهم بالوحدة قليلاً.

No pude sino sentir que había cometido un error

لم يكن بوسعي سوى الشعور بأنني سأرتكب خطأ

También pensé que, al sentir menos miedo y culpa,

ورأيتُ أيضاً أن بسبب الشعور بالخوف والذنب،

Se puede sentir este aire en esta sala también,

هذا الهواء، يمكننا أيضاً أن نشعر فيه في هذه الغرفة

Dice que las personas tienden a sentir sus creencias

أن الناس يميلون إلى اتّباع مشاعرهم فيما يتعلق بقناعاتهم

Y me hacía sentir que era capaz de cualquier cosa.

وأشعرني أنه يمكنني أن أُحقّقَ أي شيء وأن أُصبحَ أي شيء

A pesar de que siempre podías hacerme sentir bien físicamente,

رغم أنك كنت دائمًا قادرة على أن تشعريني بالمتعة جسديًا،

Nos volvemos adictos a aquello que nos hace sentir aprobados.

نصبح مدمنين على الشيء الذى يجعلنا نشعر بالاستحسان.

Lo cual le hace sentir mejor el resto del día.

يجعل ذلك شريكك يشعر بشكل جيد بقية اليوم

Sentir que detrás de cualquier cosa que se puede vivir

للإحساس بما وراء أي شيء يمكن تجربته

¿Cómo pueden alentar a las personas y hacerlas sentir respetadas?

كيف ترفع من شأن الناس وتجعلهم يشعرون بالاحترام؟

Es porque sé que voy a sentir algo estando aquí.

لأنني أعرف شعوري الناجم عن الوقوف هنا.

Me podía sentir físicamente en forma, pero ciertamente, no mentalmente.

لذا لربما أحسست باللياقة الجسدية، لكنني بالتأكيد لم أشعر بلياقةٍ ذهنية.

Les diré algo. Puedo sentir... ...aire frío en este túnel.

‫اسمع، يمكنني أن أشعر‬ ‫بهواء بارد في هذا النفق.‬

Puedo sentir a dónde va el hoyo. Rayos. Ay, diablos.

‫يمكنني أن أشعر باتجاه الحفرة.‬ ‫يا للهول.‬

Kate miró a Chris y le ignoró, haciéndole sentir miserable.

ألقت كايت نظرة على كريس ثم تجاهلته، الشيء الذي جعله يحزن.

Y si se centran en lo que les hace sentir bien,

وإذا كنت تركز على ما يجعلك تشعر بشعور جيد،

Y nunca permitas que nadie vuelva hacerte sentir mal contigo misma".

"ولا تدعي أحداً يُشعركِ بالسوء تجاه نفسك مجدداً"

Es como sentir en carne propia lo que el otro siente.

وأنت غالبًا تجسد ما يشعر به الآخرون.

He encontrado amigos que me hacen sentir amado y me apoyan,

وجدتُ أصدقاء يجعلونني أشعر بأني محبوب ومدعوم

Otra forma en que Doug hizo sentir valorados a los empleados

طريقة أخرى جعلت موظفي دوغ يشعرون بالتقدير،

Es interesante cómo cambia la mente cuando empezamos a sentir algo,

كم هو رائع عندما نبدأ بالشعور بشئ، كيف تتغير عقولنا

Y que está bien el sentir lo que sea que estén sintiendo?

وأن لا مشكلة لدينا مع أي شعور لديهم؟

Hasta, digamos, el punto de estar con alguien y sentir sus sentimientos?

نكون مع شخص ما ونشعر بهذه المشاعر؟

En un momento en el que me debería sentir abandonada por Dios,

في وقت شعرت أن إلهي تخلى عني،

Cuando vemos este video, podemos sentir algo de fatiga en nuestro cuerpo.

عندما نشاهد هذا الفيديو ، قد نشعر ببعض التعب في أجسامنا.

Ni siquiera te hace sentir que algo está bien o es mentira

لا يجعلك تشعر أن هناك شيء ما صحيح أو كذبة

Tenías algo que me hacía sentir fatal respecto a mí mismo por dentro.

إلا أن شيئًا فيكي كان يجعلني أشعر بشعور سيء جدًا تجاه نفسي.

Comienzan a actuar y a sentir de forma que les ayude a prepararse

ستبدأ بالعمل والشعور في الطرق التي تساعدك على التحضير

Y también haciendo sentir a la gente orgullosa por ser parte de ello.

وكذلك جعل الناس يشعرون بالفخر لكونهم جزء منه.

Lo primero que hacer en esta situación es esforzarse por no sentir pánico.

‫أول شيء يجب عليك عمله في هذا الموقف‬ ‫هو مقاومة ذلك الميل للشعور بالفزع.‬

Y sentir la felicidad de ver que todos Uds. me han devuelto su sonrisa.

ويجد السعادة في ابتسامكم له بالمقابل.

Me hace sentir parte de una historia que es más grande que la mía.

تجعلني أشعر وكأني جزء من قصة أكبر من قصتي الشخصية.

Y con receptores en todo el cuerpo, pueden sentir el movimiento en el agua.

‫وبوجود مستقبلات على كامل أجسادها،‬ ‫يمكنها تحسس التحركات في الماء.‬

- No sé qué decir para consolarte.
- No sé qué decir para hacerte sentir mejor.

لا أعرف ماذا أقول لأجعلك تشعر بشعور أفضل.

De manera que me centré en lo que me gustaba y me hacía sentir más bonita.

ركزت نوعا ما الأشياء التي استمتعت بها وهذا جعلني أشعر بمزيد من الجمال.

Y toman las cosas que la sociedad les ha hecho sentir que son las más importantes.

وأخذ الأشياء التي جعلهم المجتمع يشعرون أنها أهم الأشياء.