Translation of "Puedan" in Arabic

0.110 sec.

Examples of using "Puedan" in a sentence and their arabic translations:

Para que puedan oírlas.

حتى تتمكنوا من سماعها

puedan abordar estos problemas.

من معالجة هذه المشكلات.

Que dudo que ustedes puedan aprender,

لا أعتقد أن بإمكانكم تعلمه

puedan contarlo mejor y esparcirlo más.

أن يشرحوها بشكل أفضل وينشرونها أسرع.

Que puedan combatir a estas bacterias.

لمحاربة تلك الأنواع الجديدة من البكتيريا.

puedan ir ascendiendo en la empresa;

يستلمون ويترفعون في سلالم الشركات:

Aunque puedan diferir en cómo los experimentan.

على الرغم من أنهم يختلفون في الطريقة التي يختبرونها بها.

Algo con lo que se puedan conectar.

شيئًا يمكنه التماهي معه.

Para que puedan soportar nuestro uso frecuente?

بحيث تستطيع أن تبقى صامدة أمام استعمالنا المتكرر؟

Para que puedan tener una buena educación

حيث يمكنهم الحصول على نوعية تعليم جيدة

Donde todos los bebés puedan aprender lenguas extranjeras

يستطيع الأطفال من خلالها تعلُم اللغة الأجنبية

Por favor, acérquense para que todos puedan verles.

اصعدوا رجاءً حتى يتمكن الجميع من رؤيتكم.

Es la más dulce que se puedan imaginar.

لديها شعر بني مجعد، وعيون بنية رقيقة جميلة،

Que puedan imaginar que le suceda a alguien.

أن تتخيلوا أن يقع لشخص ما

Busquen comunidades de las que puedan ser parte.

اذهبوا وابحثوا عن المجتمعات التي بإمكانكم أن تكونوا جزءًا منها.

Que los palestinos puedan tener su estado independiente.

للفلسطينيين على الإطلاق لدولة مستقلة.

Por tanto, en contra de lo que puedan pensar,

لذا، وبعكس ما قد تظنون،

Intenté todo lo que puedan imaginar para conseguir dinero.

ربما حاولت أي شيء وكل شيء يمكنكم التفكير فيه لكي أكسب المال.

De forma que ellos puedan saber qué colores tiene

لذا فهم سيفهمون ماهي الألوان التي هناك -

O que puedan distinguir entre cantos de distintos pájaros,

أو أن تميّزوا بين زقزقات مختلفة لطيور مغردة مختلفة،

El ser copadres significa que, aunque puedan existir sacrificios,

تقول الأبوة المشتركة أنه بينما قد تتضمن الأبوة تضحيات، نعم،

puedan usarse hoy mismo en nuestros teléfonos y portátiles.

يمكن استخدامها في هواتفنا وحواسيبنا المحمولة اليوم.

Para que puedan ser técnicos en reparación de motocicletas,

حيث يمكن أن يصبحوا فنيي إصلاح للدراجات النارية،

Para que las personas con dinero puedan ganar más

حتى يتمكن أصحاب المال من كسب المزيد

No hay criaturas que las hormigas no puedan matar

لا توجد مخلوقات لا يستطيع النمل قتلها

Hasta que al fin puedan correr toda la distancia.

إلى أن تتمكن من إتقان الأمر بِرمَته.

Todo lo que se puedan imaginar sobre DHA y EPA.

كل شيء يمكنكم أن تتخيلوه عن حمض DHA و EPA.

Deseo que puedan vivir desde el valor y la convicción,

كما أتمنى لك أن تستطيع أن تعيش حياة مليئة بالشجاعة والقناعة

La cuelgan en un muro donde todos la puedan ver,

ضعه على جدار حيث يمكن لأي شخص أن يراه

Tenemos que vivir sencillamente, para que otros sencillamente puedan vivir.

علينا أن نعيش ببساطة؛ ليستطيع غيرنا العيش فحسب.

Aquellos que puedan, estarán en condiciones de conquistar el mundo ".

أولئك الذين يمكن أن يكونوا لائقين لغزو العالم ".

Trataré de darles cosas factibles, que en verdad puedan hacer

سأخبركم بأشياء يمكنكم فعلها

Para eliminar cualquier resistencia que puedan oponer a la escritura.

للتخلص من أي مقاومة لديك تجاه الكتابة.

Bien, espero puedan oír una sensación de llegada en algún lado.

حسناَ، آمل أنكم استطعتم سماع بعض الشعور للوصول لمكان ما.

Para que puedan luchar para ser padres de sus propios hijos.

لذلك سيعانون في الإعتناء بأطفالهم.

Así que, aunque no me puedan decir por qué les gusta algo,

فبينما لا يمكنك اخباري لمَ تحب شيئا ما،

Solo hay dos formas de que puedan sentirse bien en esta situación.

هناك طريقتان فقط تمكنك أن تشعر بالرضا في هذه الحالة.

Y tengo casi todos los estigmas que se puedan tener del pobre:

وأمتلك تقريبا كل الجروح التي يمتلكها أي فقير:

Para que los usuarios puedan seguir alojando contenido y creando sitios web

لكي أضمن قدرة المستخدمين في الصّين على استضافة المحتوى وإنشاء المواقع،

¿Qué crees que harán cuando no puedan encontrar comida mordida esta vez?

ماذا تعتقد أنهم سيفعلون عندما لا يستطيعون العثور على لدغة الطعام هذه المرة؟

Intenten captar pensamientos y plasmarlos en el papel tan rápido como puedan.

حاول التقاط أفكارك ودونها على ورق بأسرع وقت ممكن.

A pesar de todas las dificultades que puedan surgir en el proceso.

رغم جميع الصعوبات التي قد تنشأ والتي سوف تنشأ أثناء العملية.

Tal vez un día las máquinas puedan pensar, pero nunca podrán reír.

قد تستطيع الآلات التفكير يوما ما, لكنهم لن يتمكنو من الضحك ابداً

De un modo en que no hemos visto que otros animales puedan hacerlo.

كما تمكّنت الحيوانات الأخرى من فعل ذلك.

Pero no están seguros de que puedan lograrlo y se echan para atrás.

و لكنك لست متأكدا أنك تستطيع أن تبلغ غايتك لذا أنت تتراجع عن هدفك.

De modo que ellos puedan aprender y sacar lo mejor de sí mismos.

حيث يتعلّم الناس ويبذلون كل ما لديهم.

Solo tienen que hacer lo que puedan y tomar descansos si es necesario.

كل ما عليكم فعله أن تقوموا بأفضل ما لديكم، وأن تأخذوا قسطاً من الراحة إن احتجتم لذلك.

Que fue en 2001, en caso de que no puedan ver mis arrugas.

وكان ذلك في عام 2001، في حال عدم تمكنك من ملاحظة تجاعيدي.

Creo que debe haber una conexión desde la aduana para que puedan perderse

أعتقد أنها لا تفوت الاتصال الجمركي هيرالد

No puedan soportar lo que yo mismo soporto se quedarán en los depósitos.

لا يستطيعون التعامل مع ما أتحمله بنفسي سيتم تركهم في المستودعات.

Es que preparamos a cientos de personas para que puedan decidir sus trabajos.

دربنا مئات الأشخاص على إختيار وظيفة حقيقية.

No creo que muchas personas puedan decir que estén satisfechas con su salario.

لا أعتقد أن الكثير من الناس راضين برواتبهم.

puedan ver qué ensayos se están llevando a cabo e incluso participar en ellos.

يمكنهم الاطلاع على التجربة التي تحدث وربما الانضمام إليها.

A hacer todo lo que puedan para que la antigua información vea la luz

أن يبذلوا قصارى جهدهم للحصول على تلك المعلومات القديمة هناك

Y cualquier tipo de flora que puedan imaginar en la faz de la Tierra,

وأكثر من أي نبات موجود على سطح الأرض،

Temiendo que puedan perder la batalla, Eric se mueve para atacar el flanco de Olaf.

خشية أن يخسروا المعركة، انتقل إريك لمهاجمة جناح أولاف.

La marcha temprano por el día, para que se puedan eregir defensas de campamento antes de que oscurezca.

المسيرة في وقت مبكر من اليوم ، بحيث يمكن إقامة دفاعات للمعسكر قبل حلول الظلام

Antes de que puedan alcanzar el Danubio, los otomanos son interceptados por la caballería de Vlad. Sólo unos

قبل ان يتمكن العثمانيين الوصول الى الدانوب اعترضهم فرسان فلاد

Más allá de... los años de vida que puedan quedarle a esta, y aun a la otra generación.

مهما تبقّى من حياة هذا الجيل والأجيال الأخرى.

El quince por ciento de las viviendas serán de bajo costo, para que las familias de bajos ingresos puedan comprar o alquilar casas en la zona.

خمسة عشر في المئة من المساكن ستكون بأسعار معقولة، بحيث أن الأسر ذات الدخل المنخفض سوف تصبح قادرة على شراء أو استئجار المنازل في المنطقة.