Translation of "Aldea" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Aldea" in a sentence and their arabic translations:

Estamos muy cerca de la aldea.

‫نحن قريبان للغاية من القرية.‬

Último esfuerzo. Debemos llevarla a la aldea, vamos. 

‫المرحلة الأخيرة، ‬ ‫نحتاج لتوصيلها لتلك القرية. هيا.‬

Estamos convirtiéndonos en una aldea pequeña, interdependiente y global.

نحن نكون قرية عالمية صغيرة مترابطة

La aldea que buscamos, Embarra, está 43 km al oeste,

‫تبعد قرية "إمبارا" التي نبحث عنها‬ ‫43 كم غرباً‬

La aldea Embarra, que necesita las vacunas contra la malaria,

‫قرية "إمبارا" التي تحتاج للقاحات الملاريا‬

A una aldea remota ubicada en el corazón de la jungla. 

‫إلى قرية نائية‬ ‫في قلب الغابة.‬

Y, luego, seguiremos. Ya debemos estar cerca de la aldea Embarra.

‫ثم سنتابع.‬ ‫ينبغي أن نكون اقتربنا‬ ‫من قرية "إمبارا" الآن.‬

Podrá ocurrir en cualquier ciudad, pueblo y aldea en todo el mundo.

فبإمكانه أن يحدث في كل مدينة وبلدة وقرية حول العالم.

Desde el impacto de la migración urbana en una aldea de Zambia,

من تأثير الهجرة للمناطق الحضارية على قرية في زامبيا

Pero cuando llega a la pequeña aldea agrícola en la provincia de Gansu,

ولكن عندما يصل إلى قرية زراعية صغيرة في مقاطعة غانسي،

Haciendo que los prusianos de Blücher pagaran un alto precio por la aldea de Möckern.

مما جعل بروسيين بلوشير يدفعون ثمناً باهظاً لقرية موكرن.

Nos acercamos al final de nuestra ruta, y la aldea Embarra está a solo unos kilómetros.

‫اقتربنا من نهاية مسار السلسلة الباردة.‬ ‫وقرية "إمبارا" لا تبعد سوى كيلومترات.‬

Cuando los rusos se retiraron, la infantería de Friant se abrió camino hasta la aldea de Semënovskaya.

مع انسحاب الروس ، مشاة فريانت حاربوا طريقهم إلى قرية Semënovskaya.

- Pasamos por una aldea en nuestro viaje al país.
- Pasamos por un pueblecito de camino al país.

مررنا بقرية صغيرة في طريقنا إلى الريف.