Translation of "áreas" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "áreas" in a sentence and their arabic translations:

áreas o colinas.

مناطق أو تلال معينة.

En otras áreas.

في مناطق أخرى

Concretamente en estas áreas prefrontales.

وبالتحديد في مناطق الجبهة الأمامية.

He progresado en algunas áreas,

قمتُ بخطوات واسعة في بعض المناطق،

Creo que hay áreas muy limitadas

أظن من الممكن وجود بعض المساحات المحدودة

Entonces, estas tres áreas que mencione:

لذا هذه الأشياء الثلاثة، التي أخبرتكم بها

¿Se transfiere eso a otras áreas?

هل تنتقل إلى المجالات الأخرى؟

Debería explicar esto en áreas internacionales

يجب أن تشرح هذه في المجالات الدولية

Una de las áreas de mayor opresión

على إنه إحدى أكثر المواضيع اضطهادا

Solo 14 000 siguen en áreas salvajes.

‫تبقى 14 ألف فقط في البرية.‬

áreas como las televentas, atención al cliente,

وحتى وظائف المبيعات وخدمة العملاء

Muchos campesinos huyeron, dejando muchas áreas despobladas.

هرب العديد من الفلاحين، تاركين بعض المناطق خالية من السكان

Que se denomina mapa de áreas iguales.

والذي يدعى خريطة المساحة المتساوية

Los sinestésicos tienen desempeños distintos en distintas áreas.

المصابون بالمتلازمة يؤدون أدوارهم بشكلٍ مختلف على مقاييس عدة.

De áreas de especialización, ni un vocabulario sofisticado.

لمجالات التخصص، أو المفردات المعقدة.

Quiero proponerles tres áreas en las que centrarse

أريد أن أعطيكم 3 محاور لتركزوا عليها

Esto incluye inversión en áreas como nutrición y materiales.

وشمل الاستثمار في مجالات مثل التغذية والمواد.

Entonces atraeremos inversiones a diversas áreas de nuestra economía,

ومن ثم سيجذبون الاستثمار في مجالات متعددة لاقتصادنا،

Transferido de la música a las demás áreas de aprendizaje

التي تنتقل عبر الموسيقى إلى جميع مراكز التعلم في الجسم

Y esa área se encuentra entre otras dos áreas del cerebro

وقد صادف أنها موجودة بين منطقتين في الدماغ

Imaginen si hicieran esto para todas las áreas de sus vidas:

تخيل إذا فعلت ذلك في كل نواحي حياتك،

Y abandonaban áreas por tiempo suficiente para que el forraje cumpliera

و قد قامت بإخلاء مساحات ممتدة بما يكفي ليمر الكلأ

Las recién descubiertas áreas de megalitos que se muestran en la diapositiva.

لفهم المواقع الحجرية المستكشفة حديثاً مثل المعروضة أمامكم.

Y a medida que vuestro cerebro tiene áreas que aumentan su excitabilidad,

وكما لدماغك لديه هذه المناطق التي تزيد في استثارتها,

El denso pantano sin fin casi no ofrece áreas secas para descansar.

لا تقدم المستنقعات الكثيفة التي لا نهاية لها أي مناطق جافة للراحة

La mayoría de los animales solo visita áreas urbanas para buscar comida.

‫معظم الحيوانات تزور المناطق الحضرية‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Veo la luz UVC lejana en las áreas donde se preparan comidas.

وأن تستخدم في أماكن إعداد الطعام.

Además, ha estado expuesto a múltiples áreas gravitacionales y de impacto en órbita.

وقد تعرضت للعديد من مناطق الجاذبية والصدمات في المدار

¿Qué áreas son de mayor necesidad social donde yo pueda marcar una diferencia?"

أي المناطق بها حاجة اجتماعية كبيرة لإحداث تغيير؟

A lo largo de todas las áreas o aspectos del proceso de la relación,

في جميع جوانب العلاقة

Frecuentemente de sus trincheras para lanzar flechas a las áreas que tenían fogatas de los

كثيرًا من خنادقهم ويمطرونهم بوابل من النبال على اضواء

Las que viven en áreas urbanas siempre se vuelven nocturnas para evitar a los humanos.

‫إلا أن التي تعيش في المناطق الحضرية‬ ‫تنشط ليلًا لتجنّب البشر.‬

Es por eso que el vulgo que vivía en las áreas afectadas odiaba a estos saqueadores.

هذا هو السبب في أن السكان الذين يعيشون في المناطق المتضررة يكرهون هؤلاء المغيرين

Y altas él las ocupaba, áreas clave fortificadas y luego empezó a hacer una línea de circunvalación

التي مسيطر عليها ، وقام بتحصين المناطق الرئيسية ثم بدأ في رسم خط التحايل

No obstante, Caesar envió a uno de sus generales a explorar la isla para buscar áreas adecuadas para desembarcar

على الرغم من ذلك، أرسل قيصر أحد جنرالاته لاستكشاف الجزيرة بحثًا عن مناطق أرضية مناسبة،