Translation of "яркий" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "яркий" in a sentence and their turkish translations:

Красивый и яркий.

Gerçekten hoş ve canlı.

Яркий свет потревожил Маркку.

Parlak ışık Markku'yu rahatsız etti.

в большой, яркий и беспорядочный.

ve büyük, ışıltılı ve karmaşık dünyaya girecektim.

До чего он яркий человек!

Ne etkileyici bir insandır o!

что вы вдыхаете чистый, яркий свет,

hayal edip inanabilirsiniz

Ух ты, он такой яркий. Смотрите!

Vay canına, harika parlıyor. Şuna bakın.

Слишком яркий – и их легко заметить.

Çok aydınlık olursa kolayca görülürler.

Солнце - самый яркий объект на небе.

Güneş, gökyüzündeki en aydınlık nesne.

Обращайте внимание на яркий цвет на спинке.

Bunun uyarısı da sırtlarındaki canlı renk.

Но громкие звуки и яркий свет дезориентируют.

Fakat yüksek sesler ve parlak ışıklar kafa karıştırıcı.

Ух ты, он такой яркий. Посмотрите на это.

Vay canına, harika parlıyor. Şuna bakın.

И вы можете представить, что этот чистый, яркий свет

Ve bu temiz,berrak ışığın

Листва шелестела от легкого ветерка, пропуская мерцающий яркий свет.

Yapraklar hafif bir rüzgarla öyle salınıyordu ki parlak ışık huzmeleri gökyüzünden yere doğru adeta göz kırparak düşüyordu

- Он самый яркий в классе.
- Он самый блестящий ученик в классе.

Sınıfında en zeki öğrencidir.

- Это был яркий холодный апрельский день, и часы показывали час дня.
- Был яркий холодный апрельский день, и часы пробили тринадцать.
- Был ясный холодный апрельский день, и часы били тринадцать.

Nisanda aydınlık soğuk bir gündü ve saat on üçü vuruyordu.