Translation of "чистый" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "чистый" in a sentence and their turkish translations:

Стакан чистый.

Bardak temiz.

Том чистый.

Tom temizdir.

Этот стол чистый.

Bu masa temiz.

Воздух здесь чистый.

Buradaki hava temiz.

Её щенок чистый.

Onun köpek yavrusu temiz.

Это чистый эскапизм.

Bu saf gerçekten kaçış.

но очень подозрительно чистый

ama şüphelendirici seviyede fazla temiz

- Я чистый.
- Я чистая.

Ben temizim.

Этот продукт экологически чистый.

Bu ürün çevre dostudur.

так что человек слишком чистый

yani adam biraz haddinden fazla temiz

Пожалуйста, принесите мне чистый нож.

Lütfen bana temiz bir bıçak getir.

Дай мне чистый лист бумаги.

Bana boş bir sayfa kağıt verin.

что вы вдыхаете чистый, яркий свет,

hayal edip inanabilirsiniz

- Оно чистое.
- Он чистый.
- Она чистая.

O temiz.

- Этот чистый.
- Эта чистая.
- Это чистое.

Bu temizdir.

- Берег чист.
- Берег чистый.
- Побережье чистое.

Sahil temiz.

Я хотел бы построить экологически чистый дом.

Çevre dostu bir ev inşa etmek istiyorum.

- Вы не могли бы принести мне чистый нож, пожалуйста?
- Прости, ты не мог бы принести мне чистый нож?

Lütfen bana temiz bir bıçak getirir misin?

Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода.

Çiçeklerin ve ağaçların temiz havaya ve suya ihtiyacı vardır.

- Это чистое?
- Он чистый?
- Она чистая?
- Оно чистое?

Temiz mi?

И вы можете представить, что этот чистый, яркий свет

Ve bu temiz,berrak ışığın

Цветам и деревьям нужны чистый воздух и свежая вода.

- Çiçeklerin ve ağaçların temiz havaya ve taze suya ihtiyacı vardır.
- Çiçek ve ağaçlar temiz hava ve taze suya ihtiyaç duyarlar.
- Çiçekler ve ağaçlar, temiz hava ve tatlı suya ihtiyaç duyarlar.

Здесь виден чистый недостаток калорий в странах по всему миру.

Dünyanın tüm ülkelerindeki net kalori boşluklarını gösteriyor.

- Это чистый расизм!
- Это чистой воды расизм!
- Это самый настоящий расизм!

Bu düpedüz ırkçılık.

- Оно чистое.
- Он чистый.
- Она чистая.
- Он пустой.
- Она пустая.
- Оно пустое.

Bu boş.