Translation of "что́" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "что́" in a sentence and their turkish translations:

Я знаю, что́ правильно.

Neyin doğru olduğunu biliyorum.

Я знаю, что́ ты делаешь.

Ne yaptığını biliyorum.

Том знает, что́ раздражает Мэри.

Tom Mary'yi neyin kızdırdığını biliyor.

Я знаю, что́ я написал.

Ne yazdığımı biliyorum.

Я знаю, что́ Том видел.

Tom'un ne gördüğünü biliyorum.

Том не понял, что́ происходит.

Tom ne olduğunu fark etmedi.

Мы оба знаем, что́ произойдёт.

İkimiz de ne olacağını biliyoruz.

Не говори мне, что́ я видел.

Ne gördüğümü bana söyleme.

Я не заметил, что́ Том читает.

Tom'un okuduğunu fark etmedim.

Разве ты не слышал, что́ Том только что сказал?

Tom'un az önce ne dediğini duymadın mı?

- Том понимает, что́ я говорю?
- Том понимает, что я говорю?

Tom ne söylediğimi anlıyor mu?

- Кто вправе решать, что́ оскорбительно?
- Кому решать, что является оскорблением?

Neyin saldırgan olduğuna kim karar veriyor?

- Вы все знаете, что́ вам нужно делать.
- Вы все знаете, что вам нужно делать.

Hepiniz ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz.

- Я хочу, чтобы ты сказал мне, что ты слышишь.
- Я хочу, чтобы вы сказали мне, что вы слышите.
- Я хочу, чтобы ты сказал мне, что́ ты слышишь.

Duyduğunu bana söylemeni istiyorum.