Translation of "черту" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "черту" in a sentence and their turkish translations:

Ты пересёк черту.

Sen bir çizgiyi geçtin.

Том пересёк черту.

Tom çizgiyi geçti.

Надо провести где-нибудь черту.

Biri bir yere çizgi çizmiş olmalı.

Она пересекла финишную черту последней.

Bitiş çizgisini en son geçen oydu.

Последним финишную черту пересёк Том.

Tom bitiş çizgisini geçen son kişiydi.

- Вы пересекли черту.
- Вы пересекли линию.

Çizgiyi aştın.

Вмешиваясь в жизнь животных, ты переступаешь черту.

Hayvanların hayatına karışınca çizgiyi aşmış oluyorsun.

Мы обычно превозносим перфекционизм как отличающую черту достоинства,

Mükemmeliyetçiliği bir "değer" sembolü olarak görüyoruz.

Очень трудно провести черту между любовью и дружбой.

Aşk ve arkadaşlık arasındaki sınırı çizmek çok zordur.

- Нарисуй здесь линию.
- Нарисуйте здесь линию.
- Нарисуй тут линию.
- Нарисуйте тут линию.
- Проведи здесь линию.
- Проведите здесь линию.
- Проведи тут линию.
- Проведите тут линию.
- Проведи здесь черту.
- Проведите здесь черту.
- Проведи тут черту.
- Проведите тут черту.
- Начерти здесь линию.
- Начертите здесь линию.
- Начерти тут линию.
- Начертите тут линию.

- Burada bir çizgi çizin.
- Buraya bir çizgi çiz.
- Buraya bir çizgi çizin.

- Извините, я не хотел пересекать черту.
- Извините, я не хотел выходить за рамки.
- Извините, я не хотел пересекать линию.
- Извините, я не хотел переступать через свои границы.
- Извините, я не хотел переступать границы дозволенного.
- Извините, я не хотел переходить границы дозволенного.
- Извините, я не хотел переступать черту.
- Извините, я не хотел выходить за пределы дозволенного.

Üzgünüm, sınırımı aşmak istemedim.