Translation of "услышит" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "услышит" in a sentence and their turkish translations:

- Том тебя услышит.
- Том вас услышит.

Tom seni duyacak.

Том меня услышит.

Tom beni duyacak.

Бесполезно кричать, никто тебя не услышит.

Ağlamanın yararı yok. Hiç kimse seni duymaz.

Не думаю, что он нас услышит.

Onun bizi duyacağını sanmıyorum.

Не думаю, что она нас услышит.

Onun bizi duyacağını sanmıyorum.

Не думаю, что Том нас услышит.

Tom'un bizi duyacağını sanmıyorum.

- Бессмысленно кричать о помощи. Никто не услышит тебя.
- Звать на помощь бесполезно. Тебя никто не услышит.

Yardım için bağırmanın faydası yok. Hiç kimse seni duymayacak.

Никто в космосе не услышит твоего крика.

Uzayda hiç kimse senin çığlığını duyamaz.

Я уверен, что Том будет разочарован, когда это услышит.

Eminim Tom onu duyunca hayal kırıklığına uğrayacaktır.

Как думаете, судья отменит свое решение, когда услышит новое свидетельское показание?

Hakimin yeni kanıtları duyduğunda kararını değiştireceğini düşünüyor musunuz?

- Мы должны сказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.
- Мы должны рассказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.

O bunu başka birinden duymadan önce Tom'a söylemek zorundayız.

Гораздо безопаснее подманить самку к себе. Если ее впечатлит то, что она услышит.

Dişiyi kendine çağırmak çok daha güvenli. Ama etkileyici sesler çıkarmalı.

Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему и буду вечерять с ним, и он со Мною.

İşte kapıda durmuş, kapıyı çalıyorum. Biri sesimi işitir ve kapıyı açarsa, onun yanına gireceğim; ben onunla, o da benimle, birlikte yemek yiyeceğiz.