Translation of "умрёт" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "умрёт" in a sentence and their turkish translations:

- Думаешь, Том умрёт?
- Думаете, Том умрёт?

Tom'un öleceğini düşünüyor musun?

Том умрёт?

Tom ölecek mi?

Том умрёт.

Tom ölecek.

Он умрёт?

O ölecek mi?

Том не умрёт.

Tom ölmeyecek.

Том сегодня умрёт.

Tom bugün ölecek.

Том скоро умрёт.

Tom yakında ölecek.

Никто не умрёт.

Hiç kimse ölmeyecek.

Том, наверное, умрёт.

Tom ölmüş olabilir.

Кто-то умрёт.

Biri ölecek.

Дедушка скоро умрёт.

Büyükbaba ölmek üzere.

Кто умрёт первым?

İlk ölen kim olacak?

- Я думал, Том сейчас умрёт.
- Я думал, Том умрёт.

Tom'un öleceğini düşündüm.

- Том умрёт без вашей помощи.
- Том умрёт без твоей помощи.

Tom sizin yardımınız olmadan ölecek.

Всё живое однажды умрёт.

Yaşayan her şey bir gün ölecek.

Том думал, что умрёт.

Tom öleceğini düşündü.

Я думаю, Том умрёт.

Sanırım Tom ölecek.

Надеюсь, Том не умрёт.

Umarım Tom ölmez.

Том боится, что умрёт.

Tom öleceğinden korkuyor.

Том, скорее всего, умрёт.

- Tom muhtemelen ölecek.
- Tom büyük ihtimalle ölecek.

Том умрёт в тюрьме.

Tom hapishanede ölecek.

- Старик знает, что он скоро умрёт.
- Старик знает, что скоро умрёт.

Yaşlı adam yakında öleceğini biliyor.

- Твоя тайна умрёт вместе со мной.
- Ваша тайна умрёт вместе со мной.

Sırrın benimle ölecek.

Том боялся, что Мэри умрёт.

Tom, Mary'nin öleceğinden korktu.

Кто-то вот-вот умрёт.

Birisi ölmek üzere.

Том, скорее всего, скоро умрёт.

Tom muhtemelen yakında ölecek.

Том говорит, что не умрёт.

Tom ölmeyeceğini söylüyor.

Том думает, что скоро умрёт.

Tom yakında öleceğini düşünüyor.

Она думает, что скоро умрёт.

Yakında öleceğini düşünüyor.

Я знаю мужчину, который скорее умрёт,

Bir erkeğin, başkasının kalbini

Он лучше умрёт, чем опозорит себя.

Kendini rezil etmektense ölmeyi tercih eder.

Все надеялись, что Том не умрёт.

Herkes Tom'un ölmeyeceğini umuyordu.

Ты серьёзно полагаешь, что Том умрёт?

Tom'un öleceğini gerçekten düşünüyor musun?

Том надеется, что Мэри не умрёт.

Tom, Mary'nin ölmeyeceğini umuyor.

Том, возможно, умрёт на этой неделе.

Tom muhtemelen bu hafta ölecek.

Что мы будем делать, если Том умрёт?

Tom ölürse ne yaparız?

Если ты не найдёшь противоядия, твой брат умрёт!

Panzehiri bulamazsan erkek kardeşin ölecek!

- Том от голода не умрёт.
- Том не будет голодать.

Tom açlıktan ölmeyecek.

Я хочу посетить Кубу до того, как Кастро умрёт.

Castro ölmeden önce Küba'ya gitmek istiyorum.

Большинство людей скорее умрёт, чем будет думать головой; фактически, они так и поступают.

Çoğu kişi düşünmektense ölmeyi tercih eder; aslında, onlar böyle yaparlar.

- Если он погибнет, нам не сносить головы.
- Если он умрёт, у нас будут серьёзные неприятности.

O ölürse ciddi sıkıntılarla karşı karşıya kalacağız.

Читающий человек проживает тысячу жизней, прежде чем умрёт. Человек, который совсем не читает, только одну.

Kitap okuyan biri hayatı boyunca bin farklı hayat yaşarken, hiç kitap okumayan biri sadece tek bir hayat yaşar.

- Кто не курит и не пьёт, тот здоровеньким помрёт.
- Кто не курит и не пьёт, тот здоровеньким умрёт.

Sigara ya da içki içmeyen kişiler sağlıklı ölecektir.

- Ты не можешь вот так стоять и смотреть, как Том умирает.
- Ты не должен вот так стоять и смотреть, как Том умирает!
- Помоги Тому! Иначе он умрёт.

Orada durup Tom'un ölümünü izleyemezsin.