Translation of "совпадением" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "совпадением" in a sentence and their turkish translations:

было бы астрономическим совпадением,

astronomik bir rastlantı gibi görünüyordu

Это не было совпадением.

O bir tesadüf değildi.

Это может быть совпадением.

O bir tesadüf olamaz.

Это не может быть совпадением.

Bu, tesadüf olamaz.

Это может быть просто совпадением.

Bu sadece bir tesadüf olabilir.

Это действительно может быть совпадением?

Bu gerçekten tesadüf olabilir mi?

Я бы назвал это совпадением.

Buna tesadüf derim.

Конечно, все это может быть совпадением.

Tabi bunların hepsi bir rastlantı da olabilir

Это может быть всего лишь совпадением.

Sadece bir tesadüf olabilir.

Это может быть не простым совпадением.

Bu sadece bir tesadüf olmayabilir.

Это не могло быть простым совпадением.

Bu sadece bir tesadüf olamazdı.

что есть большáя взаимозависимость между совпадением интересов

işin uyuşması ile insanların işlerinde ne kadar başarılı ve mutlu olduğu

- Это не было совпадением.
- Это было не совпадение.

Bu bir tesadüf değildi.

- Это могло быть просто совпадение.
- Это могло быть простым совпадением.

Bu tesadüf olabilir.

Не было совпадением то, что Том и Мэри были в кафетерии в одно и то же время.

Tom ve Mary'nin aynı zamanda kafeteryada olması tesadüf değildi.

- Возможно, это было лишь совпадением.
- Возможно, это было всего лишь совпадение.
- Может быть, это было просто совпадение.

Belki de sadece bir tesadüftü.