Translation of "слушаю" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "слушаю" in a sentence and their turkish translations:

- Я вас слушаю.
- Я тебя слушаю.
- Слушаю Вас.

- Seni dinliyorum.
- Ben seni dinliyorum.

Я слушаю.

Dinliyorum.

- Я тебя не слушаю.
- Я вас не слушаю.

Seni dinlemiyorum.

- Я всегда тебя слушаю.
- Я всегда вас слушаю.

Ben seni her zaman dinlerim.

Я слушаю музыку.

Müzik dinlerim.

Я слушаю радио.

Radyo dinliyorum.

Я тебя слушаю.

Seni dinliyorum.

Я слушаю песню.

Bir şarkı dinliyorum.

Я не слушаю.

Ben dinlemiyorum.

Что я слушаю?

Ben ne dinliyorum?

Я просто слушаю.

Sadece dinliyorum.

Ладно, я слушаю.

Pekala, ben dinliyorum.

Я слушаю всё.

Her şeyi dinlerim.

Давай, я слушаю.

Devam et. Dinliyorum.

Я слушаю Тома.

Thomas'ı dinliyorum.

- Я слушаю музыку, а ты?
- Я слушаю музыку, а вы?
- Я слушаю музыку, а Вы?

Ben müzik dinliyorum, ya sen?

Я редко слушаю радио.

Nadiren radyo dinlerim.

Я слушаю музыку кантри.

Ben country müzik dinliyorum.

Я иногда слушаю джаз.

Bazen caz dinlerim.

Я слушаю кельтскую музыку.

Kelt müziği dinliyorum.

Продолжай, Том. Я слушаю.

Devam et, Tom, dinliyorum.

Я всегда слушаю Тома.

Tom'u her zaman dinlerim.

Я всегда их слушаю.

Ben onları her zaman dinlerim.

Я всегда его слушаю.

Ben onu her zaman dinlerim.

Я всегда её слушаю.

Ben onu her zaman dinlerim.

Я слушаю испанское радио.

Ben İspanyol radyosunu dinliyorum.

Я часто слушаю джаз.

Ben sık sık caz dinlerim.

Я слушаю берберскую музыку.

Berberi müziği dinliyorum.

Я слушаю классическую музыку.

Klasik müzik dinliyorum.

- Я слушаю стук твоего сердца.
- Я слушаю, как бьётся твое сердце.

Ben senin kalbinin sesini dinliyorum.

- Скажи ей, что я слушаю музыку.
- Скажите ей, что я слушаю музыку.

Ona müzik dinlediğimi söyle.

Я слушаю последнюю песню Бьорк.

Björk'ün en son şarkısını dinliyorum.

Я постоянно слушаю эту песню.

Ben her zaman bu şarkıyı dinlerim.

Перед сном я слушаю музыку.

Uyumadan önce şarkı dinlerim.

Я каждый вечер слушаю радио.

Her gece radyo dinlerim.

После обеда я слушаю радио.

Akşam yemeğinden sonra radyo dinlerim.

Я в театре, слушаю оперу.

Ben operayı izlemek için tiyatrodayım.

Я часто слушаю грустную музыку.

Sık sık hüzünlü müzik dinlerim.

Я часто слушаю грустные песни.

Ben sık sık hüzünlü şarkılar dinlerim.

В дороге я слушаю радио.

Transit halindeyken radyo dinlerim.

Я слушаю музыку этой группы.

Ben bu grubu dinliyorum.

Я редко слушаю дома музыку.

Ben nadiren evde müzik dinlerim.

Я обнаружил, что слушаю его записи.

Kendimi onun plaklarını dinlerken buldum.

Я часто слушаю музыку, когда занимаюсь.

Ben ders çalışırken sık sık müzik dinlerim.

Я почти никогда не слушаю радио.

Neredeyse hiç radyo dinlemem.

Я с удовольствием слушаю русскую речь.

Rusça konuşmayı dinlemekten zevk alıyorum.

Я уже почти не слушаю радио.

Artık neredeyse radyo dinlemiyorum.

Во время работы я слушаю музыку.

Çalışırken müzik dinlerim.

- Я всегда с удовольствием слушаю, как ты поёшь.
- Я всегда с удовольствием слушаю, как вы поёте.

Şarkı söylemeni duymaktan her zaman zevk alıyorum.

- Я слышу своими ушами.
- Я слушаю ушами.

Ben kulaklarımla duyuyorum.

Тому не нравится музыка, которую я слушаю.

Tom dinlediğim müziği sevmez.

Чем больше я слушаю, тем интереснее становится.

Ne kadar çok duyarsam, o kadar çok ilginç olur.

Я слушаю эту песню, когда мне грустно.

Üzgün ​​olduğumda bu şarkıyı dinlerim.

Я их всё равно никогда не слушаю.

Zaten onları asla dinlemem.

Я его всё равно никогда не слушаю.

Zaten onu asla dinlemem.

Я её всё равно никогда не слушаю.

Zaten onu asla dinlemem.

Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню.

Bu şarkıyı her duyuşumda ağlarım.

Мне нравится музыка, и я слушаю её каждый день.

Müzikten hoşlanırım ve her gün dinlerim.

«Я бы хотел поговорить с господином Смитом». — «Я слушаю».

" Bay Smith ile konuşmak istiyorum." " Ben Smith."

Чем больше я её слушаю, тем меньше она мне нравится.

- Onu ne kadar çok dinlersem,ondan o kadar daha az hoşlanırım
- Onu ne kadar çok dinlersem, onu o kadar daha az seviyorum.

- Когда я слушаю эту песню, мне хочется танцевать.
- Звуки этой песни побуждают меня танцевать.

Bu şarkıyı dinlemek bana dans etmeyi istetiyor.

Я всегда с наслаждением слушаю классическую музыку, когда у меня есть немного свободного времени.

Biraz boş zamanım olduğunda ben her zaman klasik müzik dinlemenin tadını çıkarırım.

- Я плачу каждый раз, когда слышу эту песню.
- Я плачу каждый раз, когда слушаю эту песню.

Bu şarkıyı her dinlememde ağlarım.

Когда я смотрел видео в течение десяти секунд, мне показалось, что я слушаю мужчину, сбежавшего из психиатрической больницы

Videoyu on saniye izleyince kendimi akıl hastanesinden kaçan adamı dinliyormuş gibi hissettim

- Когда я слышу эту песню, я думаю о нём.
- Когда я слушаю эту песню, я думаю о нём.

Bu şarkıyı duyduğumda, onu düşünürüm.