Translation of "разозлится" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "разозлится" in a sentence and their turkish translations:

- Том рассердится.
- Том разозлится.

Tom kızacak.

Том на нас разозлится.

- Tom bize kızacak.
- Tom bize kızgın olacak.

- Если ты сделаешь это, Том разозлится.
- Если вы это сделаете, Том разозлится.
- Если ты это сделаешь, Том разозлится.

Onu yaparsan Tom kızar.

Том знал, что Мэри разозлится.

Tom Mary'nin kızgın olacağını biliyordu.

Он ругается всякий раз, как разозлится.

- Kızınca ağzını bozar.
- Her ne zaman kızsa, bozuk dil kullanır.

Если ты это съешь, Том разозлится.

Onu yersen Tom kızar.

- Учитель точно разозлится.
- Учитель точно рассердится.

Öğretmen kesinlikle kızacak.

- Том очень разозлится.
- Том будет очень зол.

Tom çok kızacak.

Если он об этом узнает, он, несомненно, разозлится.

Öğrenirse kesin çok kızacak.

Откуда я мог знать, что Том так разозлится?

Tom'un bu kadar çok kızacağını nasıl bilebilirdim?

- Том говорит, что если ты этого не сделаешь, Мэри разозлится.
- Том говорит, что если вы этого не сделаете, Мэри разозлится.

Tom, onu yapmazsan Mary'nin kızacağını söylüyor.

Если ты не согласишься с ним, он, вероятно, разозлится.

Ona katılmazsan, kızmaya eğilimlidir.

- Я уверен, что Том разозлится.
- Я уверен, что Том рассердится.

Tom'un öfkeleneceğine eminim.

Я думаю, что Том разозлится, когда узнает, что картина, которую он купил, - фальшивка.

Sanırım Tom aldığı tablonun sahte olduğunu öğrendiğinde oldukça kızacak.

- Том разозлится, если Мэри этого не сделает.
- Том рассердится, если Мэри этого не сделает.

Mary bunu yapmazsa Tom sinirlenir.