Translation of "прочитали" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "прочитали" in a sentence and their turkish translations:

Эту мы все прочитали.

Onu hepimiz okuduk.

Вы уже прочитали вашу почту?

Mektubunu okudun mu?

Мы с отцом прочитали книгу Кэрол Дуэк «Гибкое сознание».

Babam ve ben, Carol Dweck'ten "Zihniyetler" kitabını okuduk.

- Ты всё прочитал?
- Ты всё прочитала?
- Вы всё прочитали?

Her şeyi okudun mu?

Могли бы их арестовать из-за того, что прочитали их мысли?

Sadece düşüncelerine dayanarak ailemi tutuklarlar mıydı?

- Вы всё прочли?
- Ты всё прочитал?
- Ты всё прочитала?
- Вы всё прочитали?

- Hepsini okudunuz mu?
- Her şeyi okudun mu?

- Это та книга, которую я хочу, чтобы вы прочитали.
- Это та книга, которую я хочу, чтобы ты прочитал.

Bu, okumanı istediğim kitap.

- Вы его полностью прочитали?
- Вы её полностью прочитали?
- Ты её целиком прочёл?
- Ты его целиком прочёл?
- Вы его целиком прочли?
- Вы её целиком прочли?
- Ты его весь прочёл?
- Ты её всю прочёл?
- Вы её всю прочли?
- Вы его весь прочли?

Onun hepsini okudun mu?

- Ты уже прочитал книгу?
- Вы уже прочитали книгу?
- Ты уже прочитала книгу?
- Ты уже прочёл книгу?
- Ты уже прочла книгу?
- Вы уже прочли книгу?

Henüz kitabı okumadın mı?

- Какие книги ты прочитал на французском?
- Какие книги ты прочитала на французском?
- Какие книги вы прочитали на французском?
- Какие книги на французском ты читал?

Fransızca hangi kitapları okudun?

- Я хочу, чтобы вы прочли эту книгу.
- Я хочу, чтобы ты прочёл эту книгу.
- Я хочу, чтобы вы прочитали эту книгу.
- Я хочу, чтобы ты прочитал эту книгу.

Ben senin bu kitabı okumanı istiyorum.