Translation of "отцом" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "отцом" in a sentence and their turkish translations:

- Ты станешь отцом.
- Вы станете отцом.
- Ты будешь отцом.
- Вы будете отцом.

Bir baba olacaksın.

- Ты станешь отцом.
- Вы станете отцом.

Sen bir baba olacaksın.

он был тем же отцом, отцом этого убийцы

o aynı bu katil olan babanın oğlu Kemal'di

- Ты гордишься своим отцом?
- Вы гордитесь своим отцом?

Babanla gurur duyuyor musun?

- Ты хочешь стать отцом?
- Вы хотите стать отцом?

Baba olmak istiyor musun?

- Ты будешь отличным отцом.
- Вы будете отличным отцом.

Harika bir baba olurdun.

вместе с отцом.

izleyerek büyüdüm.

Станешь отцом, поймёшь.

Bir baba olduğunda anlayacaksın.

Том будет отцом.

Tom bir baba olacak.

Я стану отцом.

Baba oluyorum.

Том стал отцом.

Tom bir baba oldu.

Фадель стал отцом.

Fadıl bir baba oldu.

- Том остался с отцом.
- Том остался со своим отцом.

Tom babası ile kaldı.

- Том пришёл с отцом.
- Том пришёл со своим отцом.

Tom babasıyla geldi.

- Не разговаривай так с отцом!
- Не разговаривайте так с отцом!
- Ты так с отцом не разговаривай!
- Вы так с отцом не разговаривайте!

Babanla öyle konuşma.

- Мэри теперь живёт с отцом.
- Мэри сейчас живёт с отцом.

Mary şimdi babasıyla birlikte yaşıyor.

Я горжусь своим отцом.

Babamla gurur duyuyorum.

Он оказался её отцом.

Onun, onun babası olduğu ortaya çıktı.

Он скоро станет отцом.

O, yakında baba olacak.

Ты будешь отличным отцом.

Sen harika bir baba olacaksın.

Том скоро станет отцом.

Tom yakında baba olacak.

Ты снова станешь отцом!

Yeni baba olacaksın!

Я собираюсь стать отцом.

Baba olacağım.

Том был хорошим отцом.

Tom iyi bir babaydı.

Том живёт с отцом.

Tom babası ile yaşıyor.

Том был отцом-одиночкой.

Tom bekar bir babaydı.

Похоже, я стану отцом.

Görünüyor ki baba olacağım.

Том будет хорошим отцом.

Tom iyi bir baba olacak.

- Она очень гордилась своим отцом.
- Она была очень горда своим отцом.

Babasıyla çok gurur duyuyordu.

- Я познакомился с твоим отцом вчера.
- Я вчера познакомился с вашим отцом.
- Я вчера познакомился с твоим отцом.

Ben dün sizin babanızla tanıştım.

- Где Вы познакомились с моим отцом?
- Где ты познакомился с моим отцом?

Babamla nerede tanıştın?

- Ты говорил вчера с моим отцом?
- Вы говорили вчера с моим отцом?

- Dün babamla konuştun mu?
- Dün babamla konuştunuz mu?

- Том живёт в Бостоне с отцом.
- Том живёт с отцом в Бостоне.

Tom Boston'da babasıyla birlikte yaşıyor.

- Том живёт с отцом в Австралии.
- Том живёт в Австралии с отцом.

Tom, babasıyla birlikte Avustralya'da yaşıyor.

Она спешила увидеться с отцом.

Babasını görmek için acele ediyordu.

Она живёт со своим отцом.

Babasıyla yaşıyor.

Я всегда хотел быть отцом.

Ben her zaman bir baba olmak istedim.

Том был изнасилован собственным отцом.

Tom babası tarafından tecavüze uğradı.

Том не готов быть отцом.

Tom baba olmak için hazır değil.

Он может гордиться своим отцом.

O, babasıyla gurur duyabilir.

Том сейчас живёт с отцом.

Tom şimdi babasıyla yaşıyor.

Каким замечательным отцом был Том.

Tom ne harika bir babaydı.

Дэн был очень заботливым отцом.

Dan çok şefkatli bir babaydı.

Я хочу быть хорошим отцом.

Ben iyi bir baba olmak istiyorum.

Я очень горжусь своим отцом.

Babamla çok gurur duyuyorum.

Том не согласился с отцом.

Tom babasıyla aynı fikirde değildi.

Она ухаживала за больным отцом.

O, hasta babasına baktı.

Том был убит собственным отцом.

Tom kendi babası tarafından öldürüldü.

Том не был хорошим отцом.

Tom iyi bir baba değildi.

Не называй его моим отцом!

Öyle deme, babam falan değil o benim!

- Том стал отцом, когда ему было тридцать.
- Том стал отцом в тридцать лет.

Tom otuz yaşında iken baba oldu.

- Я хотел бы встретиться с его отцом.
- Я хотел бы познакомиться с его отцом.

Onun babasıyla tanışmak isterim.

- Я знаю Вашего отца.
- Я знаком с Вашим отцом.
- Я знакома с Вашим отцом.

- Babanızı tanıyorum.
- Sizin babanızı tanıyorum.
- Ben sizin babanızı tanıyorum.

- Я хотел бы познакомиться с её отцом.
- Я хотел бы встретиться с её отцом.

Onun babasıyla tanışmak istiyorum.

- Мы с отцом иногда ходим на рыбалку.
- Мы с отцом иногда ездим на рыбалку.

Babamla ben bazen balık tutmaya gideriz.

- Я знаю твоего отца.
- Я знаком с твоим отцом.
- Я знакома с твоим отцом.

- Babanı tanıyorum.
- Senin babanı tanıyorum.
- Ben senin babanı tanıyorum.

Он разошёлся во мнениях с отцом.

O babasıyla aynı fikirde değildi.

Он не ладит с её отцом.

O, babası ile iyi geçinmiyor.

Вчера я столкнулся с вашим отцом.

Ben dün sizin babanıza rastladım.

Я думаю, ты будешь отличным отцом.

Sanıyorum sen mükemmel bir baba olacaksın.

Люблю ходить с отцом на рыбалку.

Babamla balığa gitmeyi severim.

Я хочу стать твоему сыну отцом.

Senin oğluna bir baba olmak istiyorum.

Ты говорил вчера с моим отцом?

Dün babamla konuştun mu?

Вы говорили вчера с моим отцом?

Dün babamla konuştunuz mu?

Том не ладит с отцом Мэри.

Tom, Mary'nin babasıyla uyuşmuyor.

Том хотел поговорить с отцом Мэри.

Tom Mary'nin babasıyla konuşmak istedi.

Мы с отцом расходимся во взглядах.

Babamla aynı görüşü paylaşmıyorum.

Я играл с отцом в футбол.

Ben babamla futbol oynadım.

Утер Пендрагон был отцом короля Артура.

Uther Pendragon, Kral Arthur'un babasıydı.

Я просто хочу быть хорошим отцом.

Ben sadece iyi bir baba olmak istiyorum.

Думаю, я был бы хорошим отцом.

Ben iyi bir baba olacağımı düşünüyorum.

Я был не готов стать отцом.

Ben baba olmaya hazır değildim.

Том живёт с отцом в Бостоне.

Tom babasıyla Boston'da yaşıyor.

Ну и каково это - быть отцом?

Peki, baba olmak nasıl bir duygu?

Я просто стараюсь быть хорошим отцом.

Ben sadece iyi bir baba olmaya çalışıyorum.

- Том ходил на рыбалку со своим отцом.
- Тому доводилось ходить на рыбалку со своим отцом.

Tom babasıyla balığa çıkardı.

- Она представила меня своему отцу.
- Она познакомила меня со своим отцом.
- Она познакомила меня с отцом.

Beni babasıyla tanıştırdı.

Меня беспокоит, стану ли я хорошим отцом.

İyi bir baba olup olmayacağım konusunda endişe ediyorum.

Том был избит до полусмерти своим отцом.

- Tom babasından sağlam bir sopa yedi.
- Babası Tom'u eşek sudan gelinceye kadar dövmüş.

Лучше всех Том уживается с собственным отцом.

Tom'un en iyi geçindiği kişi onun babasıdır.

Я хотел бы познакомиться с отцом Тома.

Tom'un babasıyla tanışmak istiyorum.

У Тома очень непростые отношения с отцом.

Tom'un, babası ile çok zor bir ilişkisi vardır.

Бьюсь об заклад, Вы будете отличным отцом.

Harika bir baba olacağından eminim.

Том не знал, кто был отцом Марии.

Tom, Mary'nin babasının kim olduğunu bilmiyordu.

Я хочу вас познакомить с моим отцом.

Seni babamla tanıştırmak istiyorum.

Том был хорошим мужем и замечательным отцом.

Tom iyi bir koca ve harika bir babaydı.

Джон будет хорошим мужем и хорошим отцом.

John iyi bir koca ve baba olur.

Я живу в доме, построенном моим отцом.

Babamın yaptığı evde yaşıyorum.

Том пошел на рыбалку нахлыстом с отцом.

Tom babasıyla birlikte sinek balıkçılığına gitti.

- Том не хотел играть в гольф с отцом Мэри.
- Тому не хотелось играть в гольф с отцом Мэри.
- Том не захотел играть в гольф с отцом Мэри.

Tom, Mary'nin babasıyla golf oynamak istemedi.

- Я знаю твоего отца.
- Я знаком с твоим отцом.
- Я знакома с твоим отцом.
- Я знаю вашего отца.

- Ben senin babanı biliyorum.
- Senin babanı biliyorum.
- Babanı tanıyorum.
- Babanızı tanıyorum.
- Senin babanı tanıyorum.
- Sizin babanızı tanıyorum.
- Ben senin babanı tanıyorum.
- Ben sizin babanızı tanıyorum.

- Вы знакомы с моим отцом?
- Ты знаешь моего отца?
- Вы знаете моего отца?
- Ты знаком с моим отцом?

Babamı tanıyor musun?

- Ты знаешь отца Тома?
- Вы знаете отца Тома?
- Ты знаком с отцом Тома?
- Вы знакомы с отцом Тома?

Tom'un babasını tanıyor musun?