Translation of "преподавал" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "преподавал" in a sentence and their turkish translations:

Том преподавал французский.

Tom Fransızca öğretti.

- Том раньше преподавал французский.
- Том когда-то преподавал французский.

Tom Fransızca öğretirdi.

Том много лет преподавал.

Tom yıllardır bir öğretmen.

Том преподавал в Гарварде.

- Tom Harvard'da öğretti.
- Tom, Harvard'da ders verdi.

Я преподавал в Бостоне.

Boston'da öğretmenlik yaptım.

Я преподавал в Гарварде.

Ben Harvard'da öğretmenlik yaptım.

Я раньше преподавал французский.

Ben Fransızca öğretirdim.

Он преподавал историю в школе.

Okulda tarih dersi verdi.

Я тридцать лет преподавал французский.

Otuz yıl Fransızca öğrettim.

Том много лет преподавал французский.

Tom yıllarca Fransızca öğretti.

Том никогда не преподавал французский.

Tom hiç Fransızca öğretmedi.

Я три года преподавал Тому французский.

- Tom'a üç yıl Fransızca öğrettim.
- Ben Tom'a üç yıl Fransızca öğrettim.

Том тринадцать лет преподавал в Гарварде.

Tom on üç yıl boyunca Harvard'da ders verdi.

Том в прошлом году преподавал французский.

Tom geçen yıl Fransızca öğretti.

Работая в банке, он преподавал экономику в университете.

Bankada görevlendirildiğinde ,kolejde ekonomi öğretti.

- Он учил меня истории.
- Он преподавал мне историю.

O, bana tarih öğretti.

- Я учил Тома французскому.
- Я преподавал Тому французский.

Tom'a Fransızca öğrettim.

Я преподавал французский в средней школе в Бостоне.

Ben Boston'da bir lisede Fransızca öğrettim.

Том говорит, что он никогда не преподавал французский.

Tom hiç Fransızca öğretmediğini söylüyor.

- Я тоже преподавал французский.
- Я тоже преподавала французский.

Ben de Fransızca öğrettim.

- Том преподавал нам музыку.
- Том учил нас музыке.

Tom bize müzik öğretti.

- После окончания университета он преподавал английский язык в течение двух лет.
- После окончания университета он два года преподавал английский.

- O, üniversiteden mezun olduktan sonra, iki yıl boyunca İngilizce öğretti.
- Üniversiteden mezun olduktan sonra iki yıl İngilizce öğretti.

- Том - студент университета, в котором я когда-то преподавал.
- Том учится в университете, в котором я когда-то преподавал.

Tom, öğretmenlik yaptığım üniversitede bir öğrencidir.

- Том учил детей Мэри французскому.
- Том преподавал детям Мэри французский.

Tom, Mary'nin çocuklarına Fransızca öğretti.

- Я учил детей Тома французскому.
- Я преподавал детям Тома французский.

Tom'un çocuklarına Fransızca öğrettim.

- Я преподавал естественные науки.
- Я был учителем естествознания.
- Я был учителем естественных наук.

Fen bilgisi öğretmeniydim.

- Я преподавал французский Тому три года назад.
- Я учил Тома французскому три года назад.

Üç yıl önce Tom'a Fransızca öğrettim.

- Он преподаёт уже 20 лет.
- Он преподавал в течение двадцати лет.
- Он уже двадцать лет преподаёт.

Yirmi yıldır öğretmenlik yapmaktadır.

- Я преподавал французский в течение трёх лет.
- Я преподавала французский в течение трёх лет.
- Я преподаю французский в течение трёх лет.

Üç yıldır Fransızca öğretiyorum.

Он переехал в Варшаву в 1873-м со всей семьёй и с тех пор преподавал немецкий в средней школе и Ветеринарном институте.

1873 yılında bütün ailesiyle birlikte Varşova'ya taşındı ve o zamandan sonra Veteriner Enstitüsü ve bir ortaokulda Almanca dersi verdi.