Translation of "почте" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "почте" in a sentence and their turkish translations:

- Отправь это по почте.
- Пошли его по почте.
- Пошли её по почте.
- Пошлите его по почте.
- Пошлите её по почте.
- Отправь его по почте.
- Отправьте это по почте.
- Отправьте его по почте.
- Отправь её по почте.
- Отправьте её по почте.

Posta ile gönder.

Том на почте.

Tom postanede.

- Я отправил его по почте.
- Я отправил её по почте.

Onu postayla gönderdim.

- Я пошлю книгу по почте.
- Я шлю книгу по почте.

Kitabı sana postayla göndereceğim.

Я был на почте.

Postanedeydim.

Том работает на почте.

Tom postanede çalışıyor.

Отправьте фотографии по почте.

- Fotoğrafları postayla gönder.
- Fotoğrafları postayla gönderin.

Извините, как пройти к почте?

Affedersiniz, hangi yol postaneye gider?

Результаты теста получите по почте.

Posta ile test sonuçlarını alacaksın.

Том раньше работал на почте.

Tom postanede çalışırdı.

Ты ещё работаешь на почте?

Hala postanede mi çalışıyorsun?

Давайте держать связь по электронной почте.

E-posta yoluyla iletişimi sürdürelim.

Подскажите, пожалуйста, как пройти к почте.

Lütfen bana postaneye giden yolu söyler misin?

Свяжись со мной по обычной почте.

Lütfen bana mektupla ulaşın.

Я только что был на почте.

Az önce postanedeydim.

Пожалуйста, свяжитесь со мной по почте.

Lütfen bana mektupla ulaşın.

Тебе по почте сегодня пришла книга.

Bugün postayla sizin için bir kitap geldi.

Можешь отправить это по электронной почте?

Onu e-posta ile gönderebilir misin?

Том пообещал прислать чек по почте.

Tom, çeki postayla göndermeye söz verdi.

Подтвердите, пожалуйста, отмену по электронной почте.

Lütfen iptali e-posta ile onaylayın.

Узнай на почте новый почтовый индекс.

Postaneye gidip yeni posta kodumuzun ne olduğunu sorun.

- Я пошлю книгу по почте.
- Я отправлю книгу по почте.
- Я вышлю книгу почтой.
- Я отошлю книгу по почте.
- Я отправлю книгу почтой.

Kitabı sana postayla göndereceğim.

- Я работал на почте во время летних каникул.
- Во время летних каникул я работал на почте.

Yaz tatili boyunca bir postanede çalıştım.

Они общаются друг с другом по почте.

Posta yoluyla birbirleriyle iletişim kurarlar.

Я отправил тебе письмо по электронной почте.

Sana bir e-posta gönderdim.

Я продолжаю получать спам по электронной почте.

- İstenmeyen e-postaları almaya devam ediyorum.
- İstemediğim e-postaları almaya devam ediyorum.

Есть для меня письма в сегодняшней почте?

Bugünkü postada benim için hiç mektup var mı?

Мы передадим тебе это по электронной почте.

Onu sana postalayacağız.

Можете отправить мне это по электронной почте?

Onu e-posta ile gönderebilir misiniz?

Я отправил ей письмо по электронной почте.

Ona bir e-posta gönderdim.

- Я в почтовом отделении.
- Я на почте.

Ben postanedeyim.

Я послал Тому письмо по электронной почте.

Tom'a bir e-posta gönderdim.

Во время летних каникул я работаю на почте.

Yaz tatili sırasında bir postanede çalıştım.

Они часто связываются друг с другом по почте.

Onlar birbirleriyle çoğunlukla postayla iletişim kurarlar.

Том может связаться с Мэри по электронной почте.

Tom, Mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.

- Не могли бы вы отправить мне больше информации по электронной почте?
- Не могли бы вы выслать мне больше информации по электронной почте?
- Не могли бы вы отослать мне больше информации по электронной почте?
- Не могли бы вы послать мне больше информации по электронной почте?
- Не могли бы вы переслать мне больше информации по электронной почте?
- Не могли бы вы направить мне больше информации по электронной почте?

Bana e-posta ile biraz daha bilgi gönderir misin?

Я послал ей подарок ко дню рождения по почте.

Onun doğum günü hediyesini postayla gönderdim.

- Мы отправили книгу по почте.
- Мы отправили книгу почтой.

Kitabı postayla gönderdik.

- Я работаю на почте.
- Я работаю в почтовом отделении.

Postanede çalışıyorum.

- Я был в почтовом отделении.
- Я был на почте.

Postanedeydim.

- Он отправил книгу почтой.
- Он отправил книгу по почте.

Kitabı postayla gönderdi.

Я отправил Тому фотографии, которые сделал вчера, по электронной почте.

Dün aldığım resimleri Tom'a e-posta gönderdim.

Почему б тебе не отправить мне сообщение по электронной почте?

Niye bana e-posta göndermiyorsun?

- Не могли бы вы отправить мне больше деталей по электронной почте?
- Не могли бы вы отправить мне более подробную информацию по электронной почте?

Bana e-posta ile daha fazla ayrıntı gönderir misin?

Я всегда очень рад получить от тебя письмо по электронной почте.

Senden e-posta aldığımda her zaman mutlu olurum.

- Я отправил тебе электронное письмо.
- Я отправил тебе письмо по электронной почте.

Sana bir elektronik posta gönderdim.

- Я отправил им электронное письмо.
- Я отправил им письмо по электронной почте.

Onlara bir e-posta gönderdim.

Том оцифровал старую семейную фотографию и послал её матери по электронной почте.

Tom, eski bir aile fotoğrafı sayısallaştırdı ve onu annesine e-postayla gönderdi.

- В Вашем почтовом ящике сообщение.
- У тебя есть входящее сообщение на электронной почте.

Gelen kutunuzda bir e-posta mesajınız var.

- Когда ты в последний раз был на почте?
- Когда ты в последний раз ходил на почту?

En son ne zaman postaneye gittin?