Translation of "посещал" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "посещал" in a sentence and their turkish translations:

Ты посещал психиатра?

Bir büzülme görüyor musun?

Он несколько раз посещал Европу.

Avrupa'yı birkaç kez ziyaret etti.

Сколько разных школ ты посещал?

Kaç tane farklı okula devam ettin?

Али посещал курс обучения грамоте.

Ali okuma yazma kursuna katıldı.

Ты когда-нибудь посещал Статую Свободы?

Özgürlük Anıtını hiç ziyaret ettiniz mi?

Том никогда не посещал исламских стран.

Tom asla bir İslam ülkesini ziyaret etmedi.

если он был солдатом, он не посещал тренинги

askerdeyse eğitimlere katılmıyordu

- Я навещал его порою.
- Я посещал его иногда.

Arada bir onu ziyaret ettim.

Это самая красивая страна, что я когда-либо посещал.

Bu ziyaret ettiğim en güzel ülke.

- Я несколько раз посещал Бостон.
- Я несколько раз бывал в Бостоне.

Boston'u birkaç kez ziyaret ettim.

- Я ходил в школу в Бостоне.
- Я посещал школу в Бостоне.

Ben Boston'da okula devam ettim.

- Ты посещал зоопарк в твоей стране?
- Вы посещали зоопарк в вашей стране?

- Ülkende bir hayvanat bahçesini ziyaret ettin mi?
- Ülkenizdeki bir hayvanat bahçesini ziyaret ettiniz mi?

- Том попытался вспомнить, когда он посещал художественный музей в последний раз.
- Том пытался вспомнить, когда последний раз был в художественном музее.

Tom sanat müzesini en son ne zaman ziyaret ettiğini hatırlamaya çalıştı.

- Если бы у меня было время, я бы посещал больше выставок.
- Если бы у меня было время, я бы чаще ходил на выставки.

Zamanım olsaydı daha çok müze gezerdim.

- Это самая большая вечеринка, на которой я когда-либо был.
- Это самая большая вечеринка, на которой я когда-либо присутствовал.
- Это самая большая вечеринка, которую я когда-либо посещал.

Bu şimdiye kadar bulunduğum en büyük parti.