Translation of "полёт" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "полёт" in a sentence and their turkish translations:

- Сколько времени продолжается полёт?
- Сколько времени длится полёт?
- Сколько времени занимает полёт?

Uçuş ne kadar sürüyor?

Он изучал полёт птиц.

Kuşların uçuşunu okudu.

Это был долгий полёт.

O uzun bir uçuştu.

- Как прошёл твой полёт?
- Как прошёл ваш полёт?
- Как долетели?
- Как долетел?

Uçuş nasıldı?

Это не такой длинный полёт.

O bu kadar uzun bir uçuş değil.

Я хочу заказать полёт в Бразилию.

Brezilya'ya bir uçuş ayırtmak istiyorum.

Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?

Ben Chicago'ya bir uçuş rezervasyonu yapabilir miyim?

Это мой первый полёт на самолёте.

Bu uçakla ilk yolculuğum.

Вождение в темноте - это как полёт!

Karanlıkta araba sürmek uçmak gibidir.

Полёт в Париж обойдётся в пятьсот долларов.

Paris'e uçmak 500 dolara mal olacak.

Сколько продолжается полёт от Токио до Гавайев?

Tokyo'dan Hawai'ye uçuş ne kadar sürüyor?

Ты ещё помнишь свой первый полёт на самолёте?

İlk uçak yolculuğunu hâlâ hatırlıyor musun?

- Ты первый раз летишь на самолёте?
- Вы первый раз летите на самолёте?
- Это твой первый полёт?
- Это ваш первый полёт?

- Bu sizin ilk uçuşunuz mu?
- Bu senin ilk uçuşun mu?

- Как прошёл ваш полёт?
- Как долетели?
- Как долетел?
- Как долетела?

Uçuşun nasıldı?

Валентина Терешкова совершила полёт на корабле «Восток-6» и стала первой женщиной-космонавтом.

Valentina Tereshkova, Vostok 6'ya pilotluk yaptı ve uzayda ilk kadın oldu.

- Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть на обратный путь.
- Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
- Нужно восемь часов, чтобы долететь из Цюриха в Бостон, и только шесть, чтобы вернуться обратно.

Zürih'ten Boston'a uçmak sekiz saat sürer, ancak dönüş için sadece altı.