Translation of "позволили" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "позволили" in a sentence and their turkish translations:

Они позволили мне уйти.

Gitmeme izin verdiler.

Тому позволили помочь Мэри.

Tom'un Mary'ye yardım etmesine izin verildi.

- Мне не позволили с тобой увидеться.
- Мне не позволили с вами увидеться.

Bana seni görmek için izin verilmedi.

Ему не позволили хранить молчание.

Sessiz kalmasına izin verilmedi.

Спасибо, что позволили мне остаться.

Kalmama izin verdiğin için teşekkürler.

Призовые деньги позволили ему купить гитару.

Para ödülü, ona bir gitar satın aldırdı.

Неотложные дела не позволили ему прийти.

Acil iş onun gelmesini engelledi.

Вы позволили Тому вести вашу машину?

Tom'un arabanı sürmesine izin verdin mi?

Ему не позволили поступить в колледж.

Üniversiteye kayıt yaptırmasına izin verilmedi.

Мы бы никогда этого не позволили.

Buna asla izin vermezdik.

Мне не позволили с ними увидеться.

Bana onları görmek için izin verilmedi.

Мне не позволили с ним увидеться.

Bana onu görmek için izin verilmedi.

Мне не позволили с ней увидеться.

Bana onu görmek için izin verilmedi.

Обстоятельства не позволили мне поехать за границу.

Şartlar benim yurt dışına gitmeme izin vermedi.

- Они позволили мне уйти.
- Они меня отпустили.

Gitmeme izin verdiler.

позволили нам сделать эти и многие другие важные открытия.

Bu gelişmeler, bu ve bunun gibi keşifler yapmamızı sağladı.

Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света.

Ödül parası dünya gezisine gitmeme olanak sağladı.

- Спасибо, что дали мне сказать.
- Спасибо, что позволили мне высказаться.

Konuşmama izin verdiğin için teşekkürler.

- Спасибо, что позволили нам остаться.
- Спасибо, что позволил нам остаться.

Kalmamıza izin verdiğiniz için teşekkürler.

Но сотрудники БТПК не только не позволили мне поговорить с Анной,

CBP yetkilileri Anna ile konuşmama izin vermedikleri gibi

У меня была действующая виза, поэтому мне позволили въехать в страну.

Geçerli bir vizem vardı, bu yüzden ülkeye girmeme izin verildi.

Мы не смогли выяснить, почему нам не позволили войти в то здание.

Neden o binaya girmemize izin verilmediğimizi bulamadık.

- Почему ты позволил Тому это сделать?
- Почему вы позволили Тому это сделать?

- Neden Tom'un onu yapmasına izin verdin?
- Tom'un onu yapmasına neden izin verdin?

- Почему ты не позволил Тому это сделать?
- Почему вы не позволили Тому это сделать?

- Neden Tom'un onu yapmasına izin vermedin?
- Neden sadece Tom'un onu yapmasına izin vermedin?

- Спасибо, что позволил мне остаться с тобой.
- Спасибо, что позволили мне остаться с вами.

Seninle kalmama izin verdiğin için teşekkürler.

- Я знал, что ты бы никогда не позволил Тому умереть.
- Я знал, что ты бы никогда не позволила Тому умереть.
- Я знал, что вы бы никогда не позволили Тому умереть.
- Я знала, что ты бы никогда не позволил Тому умереть.
- Я знала, что ты бы никогда не позволила Тому умереть.
- Я знала, что вы бы никогда не позволили Тому умереть.

Tom'un ölmesine asla izin vermeyeceğini biliyordum.