Translation of "подошёл" in Turkish

0.033 sec.

Examples of using "подошёл" in a sentence and their turkish translations:

Том подошёл ближе.

Tom yakınlaştı.

- Я подошёл к передней двери.
- Я подошёл к входной двери.

Ön kapıya kadar gittim.

Он подошёл к ней.

O, ona doğru yürüdü

Том подошёл к двери.

Tom kapıya geldi.

Он подошёл к двери.

O, kapıya yaklaştı.

Второй семестр подошёл к концу.

İkinci dönem sona erdi.

Том подошёл и помог мне.

Tom uğradı ve bana yardım etti.

Том подошёл к краю бассейна.

Tom havuzun kenarına yürüdü.

К нему никто не подошёл.

Kimse ona yaklaşmadı.

Наш брак подошёл к концу.

Evliliğimiz bitti.

- Он приблизился и упал на колени.
- Он подошёл и упал на колени.
- Он подошёл и бросился на колени.
- Он подошёл и опустился на колени.
- Он подошёл и встал на колени.

O yaklaştı ve dizlerinin üzerine düştü.

Я не слышал, как он подошёл.

Onun geldiğini duymadım.

Ты бы отлично подошёл для этого.

Bunun için mükemmel olurdun.

Ты бы прекрасно подошёл для этого.

Bunun için mükemmel olacaksın.

Том встал и подошёл к окну.

Tom kalktı ve pencereye doğru yürüdü.

Кто-то подошёл ко мне и сказал:

Biri bana geldi ve dedi ki:

Мужчина подошёл ко мне и попросил спичку.

Bir adam bana geldi ve bir kibrit istedi.

Когда подошёл корабль, она ждала на набережной.

Gemi geldiğinde, rıhtımda bekliyordu.

Ко мне подошёл незнакомец и спросил дорогу.

Yabancı biri yanıma geldi ve yolu sordu.

Том подошёл к Мэри и обнял её.

Tom Mary'ye doğru yürüdü ve ona sarıldı.

Том подошёл к двери и выглянул наружу.

Tom kapıya yürüdü ve dışarıya baktı.

Том подошёл к окну и выглянул наружу.

Tom pencereye yürüdü ve dışarıya baktı.

Том подошёл к раковине и включил кран.

Tom lavaboya gitti ve musluğu açtı.

Том подошёл ко двери и отпер её.

Tom kapıya gitti ve onun kilidini açtı.

Том подошёл к двери и открыл её.

Tom kapıya doğru yürüdü ve onu açtı.

Том подошёл к стойке и заказал выпить.

Tom tezgaha kadar yürüdü ve bir içki ısmarladı.

К нам подошёл какой-то странный человек.

Tuhaf bir adam bize doğru geldi.

Том подошёл и сел рядом с Мэри.

Tom gitti ve Mary'nin yanına oturdu.

Том идеально подошёл бы для этой работы.

Tom bu iş için mükemmel olurdu.

Следующий понедельник вполне для этого подошёл бы.

Gelecek pazartesi onu yapmak için iyi bir zaman olacaktı.

- Кто ответил на телефонный звонок?
- Кто ответил по телефону?
- Кто взял трубку?
- Кто подошёл?
- Кто подошёл к телефону?

Telefonu kim yanıtladı?

и ещё до восхода подошёл к подножию стены.

ve duvarın dibine güneş doğmadan vardım.

Когда он подошёл, он сказал: «Судья, я вернулся,

Ayağa kalktığında "Hakim hanım, mahkemeye döndüm

Том подошёл ко мне с ножом в руке.

Tom bana elindeki bir bıçakla saldırdı.

- Кто подошёл к телефону?
- Кто подходил к телефону?

Telefondaki kimdi?

Том подошёл к тому месту, где стояла Мэри.

Tom Mary'nin durduğu yere doğru yürüdü.

Ко мне подошёл незнакомец и спросил, который час.

Bir yabancı bana doğru geldi ve bana saati sordu.

Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.

Bir yabancı geldi ve bana hastaneye giden yolu sordu.

- Том приблизился к ним.
- Том подошёл к ним.

Tom onlara yaklaştı.

Когда почти настало время Пасхи, Иисус подошёл к Иерусалиму.

Neredeyse Paskalya Bayramı zamanıydı, İsa Kudüs'e gitti.

- К двери никто не подошёл.
- Дверь никто не открыл.

Kimse kapıya bakmadı.

Иностранец подошёл прямо ко мне и спросил, который час.

Bir yabancı bana doğru geldi ve bana saati sordu.

Мой друг француз как-то подошёл ко мне и посоветовал:

Fransız arkadaşlarımdan biri geldi ve dedi ki,

Том подошёл к Мэри и страстно поцеловал её в губы.

Tom Mary'ye geldi ve onu dudaklarından tutkuyla öptü.

Том подошёл слишком близко к огню и подпалил свою бороду.

Tom ateşe çok yaklaştı ve sakalınını ucunu yaktı.

Том подошёл к красивой девушке и спросил, как её зовут.

Tom güzel kıza doğru yürüdü ve ona adının ne olduğunu sordu.

- Кто это к телефону подошёл?
- Кто это к телефону подходил?

O telefondaki kimdi?

Когда Луиза разрыдалась, только её лучший друг подошёл, чтобы её утешить.

Luisa gözyaşlarına boğulduğunda, yalnızca onun en iyi arkadaşı onu teselli etmek için yaklaştı.

У меня есть племянник, который бы идеально подошёл для этой работы.

Bu iş için mükemmel olacak bir yeğenim var.

Том подошёл к Мэри и что-то шепнул ей на ухо.

Tom Mary'ye doğru yürüdü ve kulağına fısıldadı.

Том подошёл ко мне после занятия и задал мне несколько вопросов.

Tom dersten sonra bana geldi ve bana birkaç soru sordu.

- Том встал и пошел к окну.
- Том встал и подошёл к окну.

- Tom ayağa kalktı ve pencereye doğru yürüdü.
- Tom ayağa kalktı ve pencereye gitti.

- Кто это к твоему телефону подошёл?
- Кто это к твоему телефону подходил?

Telefonuna cevap veren kimdi?

- Том сказал мне подойти поближе.
- Том сказал мне, чтобы я подошёл ближе.

Tom bana yaklaşmamı söyledi.

- Ты бы прекрасно подошёл для этой работы.
- Вы бы прекрасно подошли для этой работы.

Bu iş için mükemmel olurdun.

Я звонил тебе три или четыре раза, но ты так и не подошёл к телефону.

Seni üç ya da dört kez aradım ama sen asla telefona cevap vermedin.

- Том не подходил к телефону.
- Том не взял трубку.
- Том не подошёл к телефону.
- Том не брал трубку.
- Том не ответил на звонок.

Tom telefona cevap vermedi.

- К телефону никто не подошёл.
- Никто не ответил на звонок.
- По телефону никто не ответил.
- Трубку никто не снял.
- На звонок никто не ответил.

Hiç kimse telefonu yanıtlamadı.

- Думаю, этот пиджак мне бы подошёл.
- Думаю, этот пиджак был бы мне как раз.
- Думаю, эта куртка мне бы подошла.
- Думаю, эта куртка была бы мне как раз.

O ceketin bana uyacağını düşünüyorum.