Examples of using "ошибаетесь" in a sentence and their turkish translations:
Siz hatalısınız.
Maalesef yanılıyor olmalısın.
Belki hatalısınızdır.
Sanırım siz ikiniz de hatalısınız.
Hatalı olduğun yer budur.
Korkarım ki yanılıyorsun.
Hepiniz hatalısınız gibi görünüyor.
Sen yanılıyorsun.
Hatalı olduğuna inanıyorum.
Sen yanılmış olmalısın.
Bana kalırsa hepiniz hatalısınız.
Hata yaptığınıza inanıyorum.
İkiniz de hatalısınız.
Ama yanılmış olursunuz.
Sen sık sık hatalı değilsin.
Umarım yanılıyorsundur.
Orada hatalısın.
Hatalı değilsin.
Çok hatalısın.
Muhtemelen yanılıyorsun.
Senin yanıldığını umalım.
Üzgünüm fakat sanırım sen hatalısın.
İkiniz de hatalısınız.
Yanıldığın yer odur.
Bence hatalısın.
Sen hiç yanılmaz mısın?
Bunun hakkında hatalısın?
Tom hakkında hatalısın.
Sanırım bu konuda tamamen hatalısın.
Açık konuşmak gerekirse, sen hatalısın.
Kusura bakma ama hatalısın.
Onunla ilgili yanılıyorsun.
Peki neden hizmetleri bedava diye sorduğunuz anda yanılırsınız.
Sanırım yanılıyorsunuz. Sizi daha önce hiç görmedim.
Neredeyse hiç hatalı değilsin.
Hatalı olduğunu sanmıyorum.
- Bu durumda yanılıyorsunuz.
- Bu durumda, sen yanılıyorsun.
Bana öyle görünüyor ki sen hatalısın.
Bunu hakkında hatalı olduğunu umalım.
Umarım yanılıyorsundur.
Yanıldığın yer odur.
- Hepinizin hatalı olduğunu düşünüyorum.
- Bence hepiniz hatalısınız.
- Bana kalırsa hepiniz hatalısınız.
- Sanırım hepiniz hatalısınız.
Belki de hatalısındır.
Hatalısın. Söylediğim o değil.
Senin hatalı olduğunu kanıtlayacağım.
Hatalıysan ne olacak?
- Hatalı olduğuna eminim.
- Hatalı olduğunuza eminim.
Üzgünüm ama hatalısın.
Bir şey bana hatalı olduğunu söylüyor.
Sanırım o konuda yanılıyorsun.