Translation of "объятиях" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "объятиях" in a sentence and their turkish translations:

Мэри плакала в моих объятиях.

Mary kollarımda ağladı.

Том держит Мэри в своих объятиях.

Tom Mary'yi kollarında tutuyor.

Они уснули в объятиях друг друга.

Birbirlerinin kollarında uyuyakaldılar.

Том держал Мэри в своих объятиях.

Tom Mary'yi kollarında tuttu.

Мы плакали в объятиях друг друга.

Biz birbirimizin kollarında ağladık.

Они плакали в объятиях друг друга.

Onlar birbirlerinin kollarında ağladı.

Долгожданное облегчение в объятиях матери... ...и столь необходимое молоко.

Annesine kavuşmanın verdiği rahatlama... ...ve çok ihtiyaç duyduğu sütü.

Кофе должен быть столь же горяч, как девичий поцелуй на первом свидании, столь же сладок, как те ночи в её объятиях, и столь же черен, как проклятие её матери, узнавшей обо всём.

Kahve bir kızın ilk buluşmasındaki öpücük kadar sıcak, o gece kızın kucağı kadar yumuşak ve annesinin kızı bulduğu zaman ettiği küfürler kadar siyah olmalıdır.