Translation of "обедом" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "обедом" in a sentence and their turkish translations:

Увидимся за обедом.

Öğle yemeğinde görüşürüz.

- Мы можем поговорить за обедом.
- Можем за обедом поговорить.

Öğle yemeğinde konuşabiliriz.

Обедом поделись с другом.

Öğle yemeğini erkek kardeşinle paylaş.

Увидимся завтра за обедом.

Seni yarın öğle yemeğinde göreceğim.

За обедом ты немного съел.

Çok öğle yemeği yemedin.

Давай это за обедом обсудим.

Bunu öğle yemeğinde tartışalım.

Том хотел вздремнуть перед обедом.

Tom, akşam yemeğinden önce bir şekerleme yapmak istedi.

Давай поговорим об этом за обедом.

Öğle yemeğinde onun hakkında konuşalım.

Том поделился своим обедом с Мэри.

Tom Mary ile öğle yemeğini paylaştı.

Размером с кошку... ...она будет неплохим обедом.

Ev kedisi büyüklüğündeki dişi kolugo doyurucu bir yemek olacaktır.

За обедом я обычно выпиваю две чашки кофе.

Genellikle öğle yemeği ile iki fincan kahve içerim.

Сейчас я занят, но мы можем поговорить за обедом.

Şu anda meşgulüm ancak öğle yemeği sırasında konuşabiliriz.

Доктор посоветовал ему не есть между завтраком, обедом и ужином.

Doktor ona yemekler arasında yememesini tavsiye etti.

Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после — почувствовала недомогание.

O, öğle yemeğinden önce çok iyiydi, ama sonrasında hasta hissetti.

- Я мою руки перед ланчем.
- Я мою руки перед обедом.

Öğle yemeği yemeden önce ellerimi yıkarım.

Если Том не против, я бы хотел присоединиться к нему за обедом.

Eğer Tom için sakıncası yoksa, öğle yemeği için ona katılmak istiyorum.

- Я присоединился к Тому за обедом.
- Я пошёл на обед вместе с Томом.

Tom'a öğle yemeği için katıldım.