Translation of "необходимы" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "необходимы" in a sentence and their turkish translations:

Законы необходимы.

Yasalar gereklidir.

Необходимы срочные меры.

Acil önlemler gereklidir.

Необходимы точные измерения.

Kesin ölçümler gerekli.

Жертвы иногда необходимы.

Fedakarlık bazen gereklidir.

Мне крайне необходимы деньги.

Paraya aşırı ihtiyacım var.

Срочно необходимы переливания крови.

Kan bağışı için acil bir ihtiyaç var.

Все эти профессии необходимы любой стране,

Bunların hepsi bir ülkenin ihtiyaç duyduğu meslekler,

и были необходимы для залечивания раны.

ve yara iyileşmesi için kesinlikle çok önemliydi.

необходимы другие способы помимо дистанционного зондирования.

uzaktan sensörlü verilerin ötesinde bir şeye ihtiyacımız var:

Теперь он решил, что необходимы изменения.

Şimdi değişime ihtiyaç olduğuna karar verdi.

Ежедневные упражнения необходимы для твоего здоровья.

Günlük spor, sağlığın için gereklidir.

- Вы необходимы.
- Ты необходим.
- Ты необходима.

Sen gereklisin.

Ненасыщенные жиры необходимы для здорового питания.

Doymamış yağlar sağlıklı bir diyet için gerekli.

Тепло и свет необходимы для нашего существования.

Isı ve ışık, varlığımız için gereklidir.

В своих исследованиях, я обнаружила, что необходимы слова.

Kendi araştırmalarımda, sözcüklerin çok önemli olduğunu gördüm.

Как воздух, так и вода необходимы для жизни.

Hem hava hem de su hayat için vazgeçilmezdir.

Хорошее питание и достаточный сон совершенно необходимы для здоровья.

İyi yiyecek ve yeterli uyku, iyi bir sağlık için kesinlikle gereklidir.