Translation of "мириться" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "мириться" in a sentence and their turkish translations:

Том не собирается с этим мириться.

Tom buna tahammül etmeyecek.

Я не собираюсь с этим мириться.

Buna katlanmayacağım.

Том не умеет мириться с поражением.

Tom yenilgiyi hazmedemiyor.

Я не могу мириться с его заносчивостью.

Onun küstahlığına katlanamıyorum.

Я готов пока что с этим мириться.

Şimdilik ona katlanmaya hazırım.

Сколько ещё мы должны с этим мириться?

Daha ne kadar buna katlanmak zorundayız?

Сколько ещё мы собираемся мириться с этим шумом?

Daha ne kadar bu gürültüye katlanacağız?

Я больше не могу мириться с его поведением.

Onun davranışına daha fazla katlanamam.

Мы убеждаем себя, что непременно должны мириться с чем-то плохим.

Kendimize dayanmamız gerektiğini söylemek kötü bir şeydir.

- Я не могу мириться с ним.
- Я не могу его выносить.

Ona tahammül edemiyorum.

- Я не обязан с этим мириться.
- Я не обязан это терпеть.

Buna katlanmak zorunda değilim.

Но до тех пор, пока мы пользуемся картами, мы вынуждены мириться с искажениями проекций.

Ancak, düz haritalar kullandığımız sürece projeksiyonların saçmalıklaını ele alacağız, şunu unutmayın: