Translation of "стоил" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "стоил" in a sentence and their turkish translations:

- Ремонт машины стоил дорого.
- Ремонт машины дорого стоил.

Arabayı tamir etmek çok paraya mal oldu.

Сколько стоил билет?

Bilet ne kadardı?

- Сколько стоил твой новый компьютер?
- Сколько стоил ваш новый компьютер?

Yeni bilgisayarınız ne kadardı?

Сколько стоил этот велосипед?

Bu bisiklet kaça mal oldu?

Этот компьютер стоил недорого.

Bu bilgisayar çok paraya mal olmadı.

Этот фотоаппарат дорого стоил.

Bu kamera pahalıydı.

- Ремонт машины стоил мне целое состояние.
- Ремонт машины стоил мне бешеных денег.

Arabamı tamir ettirmem bana bir servete mal oldu.

Этот скандал стоил ему репутации.

O skandal onun şöhretine mal oldu.

Мой компьютер стоил много денег.

Bilgisayarım çok paraya mal oldu.

Тот диск стоил десять долларов.

O disk on dolara mal oldu.

Тот велосипед стоил слишком дорого.

O bisikletin fiyatı çok yüksekti.

Сколько стоил этот космический корабль?

Bu uzay gemisi kaça mal oldu?

Как думаешь, сколько стоил этот свитер?

Bu kazağın maliyetinin ne kadar olduğunu düşünüyorsun?

Этот письменный стол стоил триста долларов.

Bu masanın fiyatı üç yüz dolar.

но этот крюк стоил нам драгоценного времени.

ama rotamızdan şaşmak zaman kaybetmemize neden oldu.

но этот крюк стоил нам много времени.

Ama rotamızı değiştirmek zaman kaybetmemize neden oldu.

- Земля стоила недорого.
- Земельный участок стоил недорого.

Arazi çok fazlaya mal olmadı.

В Нью-Йорке доллар стоил восемь шиллингов.

New York'ta, dolar sekiz şiline değerdi.

Этот письменный стол стоил мне триста долларов.

Bu masa bana 300 dolara mal oldu.

Нам нужна помощь, этот риск того не стоил.

Yardım çağırmamız gerekiyor. Bu almaya değer bir risk değildi.

Были времена, когда алюминий стоил больше, чем золото.

Bir zamanlar alüminyum altından daha pahalıydı.

Это отличный компьютер, но он стоил мне целого состояния.

Bu bilgisayar mükemmel ama bana bir servete mal oldu.

- Починка часов стоила триста долларов.
- Ремонт часов стоил триста долларов.

O saati tamir ettirmek üç yüz dolara mal oldu.

- Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен.
- Ремонт велосипеда обошёлся мне в пять тысяч иен.

Bisikletimi tamir etmek 5,000 yen'e mal oldu.

- Сколько оно стоило?
- Сколько это стоило?
- Сколько он стоил?
- Сколько она стоила?
- Сколько стоило?

Kaça mal oldu?

- Он стоил тридцать миллионов долларов.
- Она стоила тридцать миллионов долларов.
- Оно стоило тридцать миллионов долларов.

Bu otuz milyon dolara mal oldu.

- Это стоило тридцать долларов.
- Он стоил тридцать долларов.
- Она стоила тридцать долларов.
- Оно стоило тридцать долларов.

30 dolar tuttu.

- Он слишком дорого стоил.
- Она слишком дорого стоила.
- Оно слишком дорого стоило.
- Это слишком дорого стоило.

Çok fazlaya mal oldu.

- Он не так дорого стоил.
- Она не так дорого стоила.
- Оно не так дорого стоило.
- Это не так дорого стоило.
- Он столько не стоил.
- Она столько не стоила.
- Оно столько не стоило.
- Это столько не стоило.

Bu o kadar pahalıya mal olmadı.

- Он стоил тридцать миллионов долларов.
- Она стоила тридцать миллионов долларов.
- Оно стоило тридцать миллионов долларов.
- Это стоило тридцать миллионов долларов.

Bu otuz milyon dolara mal oldu.

Он решил не покупать дом, так как, во-первых, он стоил слишком дорого, а во-вторых, находился слишком далеко от его офиса.

Ev almamaya karar verdi, birincisi çok pahalıydı, ikincisi ofisine uzaktı.

- Это стоило ровно три тысячи долларов.
- Он стоил ровно три тысячи долларов.
- Она стоила ровно три тысячи долларов.
- Оно стоило ровно три тысячи долларов.

Tam olarak üç bin dolara mal oldu.

- Я не знаю, сколько это стоило.
- Я не знаю, сколько он стоил.
- Я не знаю, сколько она стоила.
- Я не знаю, сколько оно стоило.

Bunun kaç para olduğunu bilmiyorum.