Translation of "занятий" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "занятий" in a sentence and their turkish translations:

- В августе занятий нет.
- В августе нет занятий.

Ağustosta hiç ders yok.

Сегодня нет занятий.

- Bugün okul yok.
- Bugün ders yok.

- У тебя нет сегодня занятий?
- У тебя сегодня нет занятий?

Bugün okulun yok mu?

- У вас сегодня нет занятий?
- У тебя нет сегодня занятий?

Bugün derslerin yok mu?

- Сегодня у меня нет занятий.
- У меня сегодня нет занятий.

Bugün derslerim yok.

В августе занятий нет.

Ağustos boyunca okul yok.

Завтра занятий не будет!

Yarın ders olmayacak!

Больше занятий не будет.

Artık ders olmayacak.

Сегодня последний день занятий.

Bugün okulun son günü.

- Сколько ещё занятий у тебя сегодня?
- Сколько ещё занятий у вас сегодня?

Bugün daha kaç dersin var?

Не отвлекай меня от занятий.

Beni çalışmaktan alıkoyma.

Сегодня нет занятий в школе.

Bugün okul yok.

Не разговаривай во время занятий.

Ders esnasında konuşma.

Ваш возраст и род занятий?

Yaş ve mesleğin nedir?

Какой у неё род занятий?

Onun mesleği ne?

Сегодня у меня нет занятий.

Bugün derslerim yok.

Сегодня у нас нет занятий.

Bugün dersimiz yok.

Одно из моих любимых занятий. Ладно.

En sevdiğim şeylerden biri. Tamam.

У меня нет занятий после школы.

Ben okuldan sonra ders çalışmam.

Для занятий Мэри надевает спортивный бюстгальтер.

Mary antrenman için sporcu sütyeni giyiyor.

- Сегодня нет занятий.
- Сегодня нет уроков.

Bugün hiçbir ders yok.

Завтра занятий в школе не будет.

Yarın okul olmayacak.

У Тома сегодня не было занятий.

Tom'un bugün hiç dersi yoktu.

Я попытаюсь не отвлекать тебя от занятий.

Seni işinden alıkoymamaya çalışacam.

Полагаю, вы знаете, что сегодня нет занятий.

Sanırım bugün hiç ders olmadığını biliyorsunuz.

Мы часто играем в шахматы после занятий.

Biz okuldan sonra sıklıkla satranç oynarız.

У нас завтра нет занятий в школе.

Yarın okulumuz yok.

На следующей неделе у нас нет занятий.

- Haftaya dersimiz yok.
- Gelecek hafta dersimiz yok.
- Önümüzdeki hafta derslerimiz yok.

чаще всего во время занятий спортом, например футболом.

aniden yırtılabilir ya da parçalanabilir.

Профессор вызвал Джона на ковёр за пропуски занятий.

Profesör, dersi atlattığı için John'u azarladı.

Путешествовать за границу - одно из моих любимых занятий.

Yurt dışına seyahat etmek benim en sevdiğim şeylerden biridir.

У нас пять занятий английского языка в неделю.

Bir haftada beş İngilizce dersimiz var.

Сегодня воскресенье, у нас нет занятий в школе.

Bugün pazar olduğu için okulumuz yok.

Ей нравится зажигать благовония во время занятий йогой.

O yoga yaparken tütsü yakmayı sever.

У нас вчера не было занятий в школе.

Dün okulumuz yoktu.

У нас в школе сегодня не было занятий.

Bugün okulumuz yoktu.

Петь под душем - одно из его любимых занятий.

Duşta şarkı söylemek onun yapacağı en sevdiği şeylerden biridir.

Каждую субботу после занятий в школе мы играли в теннис.

Her cumartesi okuldan sonra tenis oynadık.

По средам у нас нет занятий во второй половине дня.

Çarşamba öğleden sonraları dersimiz yok.

- У нас сегодня нет уроков.
- У нас сегодня нет занятий.

Bugün dersimiz yok.

- Отныне больше не будет уроков.
- Отныне больше не будет занятий.

Artık ders olmayacak.

- Тебе запрещено говорить по-японски во время занятий.
- Тебе запрещается говорить по-японски во время урока.
- Тебе нельзя говорить по-японски во время занятий.

Ders sırasında Japonca konuşmamalısın.

- Иногда Том засыпает на уроке.
- Том иногда засыпает во время занятий.

Tom bazen sınıfta uyur.

- На следующей неделе у нас не будет уроков.
- На следующей неделе у нас не будет занятий.
- На следующей неделе мы не учимся.
- Занятий на следующей неделе не будет.

Gelecek hafta dersimiz olmayacak.

- Я часто играю в футбол после занятий.
- Я часто играю в футбол после уроков.

Dersten sonra sık sık futbol oynarım.

Поскольку сегодня занятий в школе не было, я остался дома и весь день смотрел телевизор.

- Bugün okulumuz olmadığı için evde kalıp bütün gün televizyon izledim.
- Bugün okulumuz olmadığından evde kalıp tüm gün TV izledim.

Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.

Bugün başladığım için mutluyum, eylüle kadar okulumuz yok.

- У нас завтра нет занятий в школе.
- Завтра нам не надо в школу.
- Мы завтра не учимся.

Yarın okulumuz yok.

- Том терпеть не может, когда ему мешают заниматься.
- Том терпеть не может, когда его отвлекают от занятий.

Tom çalışıyorken rahatsız edilmektan nefret eder.

- Сколько у тебя уроков в понедельник?
- Сколько у тебя занятий в понедельник?
- Сколько у вас уроков в понедельник?

Pazartesi günü kaç dersiniz var?

- Вам заняться больше нечем?
- У тебя нет занятий получше?
- Тебе больше заняться нечем?
- Вам больше заняться нечем?
- Заняться больше нечем?
- Тебе заняться больше нечем?

Yapacak daha iyi bir şeyin yok mu?

- Вы не должны разговаривать по-японски во время урока.
- Вам запрещается разговаривать по-японски во время урока.
- Вы не должны говорить по-японски во время занятий.

Ders sırasında Japonca konuşmamalısınız.

- Давай поиграем в баскетбол после занятий.
- Давай поиграем в баскетбол после школы.
- Давайте поиграем в баскетбол после школы.
- Давай сыграем в баскетбол после школы.
- Давайте сыграем в баскетбол после школы.

Okuldan sonra basketbol oynayalım.