Translation of "замёрз" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "замёрз" in a sentence and their turkish translations:

Пруд замёрз.

- Gölet dondu.
- Göletin üstü buz tutmuş.

Он замёрз насмерть.

Soğuktan donacaktı.

Том замёрз насмерть.

Tom donarak öldü.

Том замёрз и устал.

Tom üşümüş ve yorgun.

К утру пруд полностью замёрз.

Gölet sabahleyin tamamen dondu.

Я замёрз и хочу есть.

Üşüyorum ve açım.

- Пруд покрылся льдом.
- Пруд замёрз.

Göletin üstü buz tutmuş.

- Вам холодно?
- Тебе холодно?
- Ты замёрз?
- Ты замёрзла?
- Вы замёрзли?
- Замёрз?
- Замёрзла?
- Замёрзли?

Üşüyor musun?

Я замёрз, поэтому я включил обогреватель.

Üşüdüm, bu yüzden ısıtıcıyı açtım.

- Тому, наверное, холодно.
- Том, наверное, замёрз.

Tom muhtemelen üşütmüş.

- Ты, похоже, замёрз.
- Вы, похоже, замёрзли.

Üşüyorsun gibi görünüyorsun.

- Мне было холодно.
- Я замёрз.
- Я замёрзла.

Ben üşüdüm.

- Я промок и замёрз.
- Я промокла и замёрзла.

Ben üşüdüm ve ıslağım.

- Мне немного холодно.
- Я немного замёрз.
- Я немного замёрзла.

Biraz üşüyorum.

Вы думаете, пруд достаточно замёрз, чтобы кататься на коньках?

Havuzun paten yapacak kadar donduğunu düşünüyor musun?

- Я так замёрз.
- Я так замёрзла.
- Мне было так холодно.

Ben çok üşüdüm.

Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз.

Gece o kadar soğuktu ki döndüğümde neredeyse donmuştum.

- Подойди поближе к костру, если замёрз.
- Подойди поближе к костру, если замёрзла.

Üşüyorsan ateşe yaklaş.

- Том сказал, что ему очень холодно.
- Том сказал, что он очень замёрз.

Tom gerçekten üşüdüğünü söyledi.

- Я устал и замёрз.
- Я устал, и мне было холодно.
- Я устала и замёрзла.

Yorgundum ve üşüyordum.