Translation of "завтрашнему" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "завтрашнему" in a sentence and their turkish translations:

- Ты готов к завтрашнему дню?
- Вы готовы к завтрашнему дню?

Yarın için hazır mısın?

- Сделай это, пожалуйста, к завтрашнему дню.
- Сделайте это, пожалуйста, к завтрашнему дню.

Lütfen bunu yarına kadar yapın.

Она готова к завтрашнему интервью.

O, yarınki mülakat için hazır.

К завтрашнему дню работа будет закончена?

İş yarına kadar bitirilecek mi?

Он закончит работу к завтрашнему дню.

O yarına kadar işi bitirecektir.

Я занят подготовкой к завтрашнему дню.

Yarın için hazırlanmakla meşgulüm.

Мне это нужно к завтрашнему дню.

Yarına kadar ona ihtiyacım var.

Мне надо знать к завтрашнему дню.

Benim yarına kadar bilmem gerekiyor.

Это нужно сделать к завтрашнему дню.

Bunun yarına kadar bitmiş olması gerekiyor.

- Просто невозможно доделать курсовую работу к завтрашнему дню!
- Просто невозможно закончить курсовую работу к завтрашнему дню!

Benim yarına kadar dönem ödevimi bitirmem imkansızdır.

Я завершу свою работу к завтрашнему дню.

Yarına kadar işimi bitireceğim.

Вероятно, он закончит работу к завтрашнему дню.

O, işi muhtemelen yarına kadar bitirecektir.

Досье должно быть готово к завтрашнему дню.

Dosya yarına hazır olmalı.

Мне нужно это обратно к завтрашнему дню.

Yarına kadar buna yine ihtiyacım var.

К завтрашнему дню у Тома будет ответ.

Yarına kadar Tom'un bir yanıtı olacak.

Тому нужно сделать это к завтрашнему утру.

Tom'un yarın sabaha kadar bunu yapması gerek.

Это должно быть сделано к завтрашнему дню.

Yarına kadar bitmiş olmalı.

Домашняя работа должна быть сделана к завтрашнему дню.

Ev ödevi yarına kadar yapılmalıdır.

Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.

Yarına kadar yapmam gereken bir sürü şey var.

К завтрашнему дню мне нужно написать несколько статей.

Benim yarına kadar yazacak birkaç denemem var.

К завтрашнему дню мы будем по ту сторону границы.

Yarına kadar sınırı geçeceğiz.

К завтрашнему дню мы узнаем, кто победил на выборах.

Yarına kadar, seçimleri kimin kazandığını bileceksiniz.

Я должен успеть дочитать эту книгу к завтрашнему дню.

Yarına kadar o kitabı okumayı bitirmeliyim.

Сделай эту работу к завтрашнему дню, если это вообще возможно.

Eğer mümkünde bu işi yarına kadar yapın.

В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.

Her halükarda bu işi yarına kadar bitirmeliyim.

- Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.
- Мне до завтра надо много всего сделать.

Yarına kadar yapmam gereken bir sürü şey var.

- Мне надо готовиться к завтрашнему тесту по французскому.
- Мне надо готовиться к завтрашней контрольной по французскому.

Yarınki Fransızca sınavı için çalışmak zorundayım.

- Если выедешь сейчас, будешь в Бостоне к завтрашнему вечеру.
- Если выедете сейчас, будете в Бостоне к завтрашнему вечеру.
- Если выедешь сейчас, завтра к вечеру будешь в Бостоне.
- Если выедете сейчас, завтра к вечеру будете в Бостоне.

Şimdi yola çıkarsan yarın akşama kadar Boston'da olursun.