Translation of "доесть" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "доесть" in a sentence and their turkish translations:

- Дайте мне доесть бутерброд.
- Дай мне доесть бутерброд.
- Дай мне бутерброд доесть.
- Дайте мне бутерброд доесть.

Sandvicimi yemeği bitireyim.

- У Тома не было времени доесть.
- Том не успел доесть.

Tom'un yemek yemeyi bitirmek için zamanı yoktu.

Хочешь доесть мой бутерброд?

Sandviçimin geri kalanını istiyor musun?

- Я не мог доесть свой бутерброд.
- Я не смог доесть свой сэндвич.

Sandvicimi bitiremedim.

Том не смог доесть бутерброд.

Tom sandviçini bitiremedi.

Мэри не смогла доесть обед.

Mary öğle yemeğini bitiremedi.

Том не смог доесть ужин.

Tom akşam yemeğini bitiremedi.

Ты можешь доесть остатки пирога, если хочешь.

Eğer istersen kekin geriye kalanını yiyebilirsin.

После того как Том доел свою еду, он спросил у Мэри, сможет ли он доесть ее салат.

Tom tabağındaki her şeyi yedikten sonra, Mary'ye onun salatasını yiyebilip yiyemeyeceğini sordu.