Translation of "добрался" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "добрался" in a sentence and their turkish translations:

Том добрался домой.

Tom eve vardı.

Том добрался туда первым.

Tom oraya ilk önce vardı.

Как ты добрался до стадиона?

Stadyuma nasıl gittiniz?

Он благополучно добрался до места.

O güvenle ulaştı.

Том добрался сюда раньше меня.

Tom ben gelmeden önce buraya geldi.

Когда Том добрался до дома?

Tom ne zaman eve vardı?

Том не добрался туда вовремя.

Tom oraya zamanında varmadı.

Я добрался дотуда раньше времени.

Oraya vaktinden önce vardım.

Я добрался до двери ощупью.

Kapıya doğru yolumu el yordamıyla buldum.

Том не добрался до финиша.

Tom bitirmek için kazanmadı.

Том добрался сюда раньше всех.

Tom herkesten önce buraya geldi.

Я добрался туда раньше Тома.

Oraya Tom'dan önce vardım.

Том добрался до сюда пешком.

Tom buraya yayan gelmiş.

- Том добрался до дома в полночь.
- Том добрался до дома в двенадцать ночи.

Tom gece yarısı eve geldi.

Вчера он благополучно добрался до сюда.

Dün sağ salim buraya geldi.

Как ты добрался сегодня на работу?

Bu sabah işe nasıl gittin?

Том добрался туда после наступления темноты.

Tom karanlıktan sonra oraya geldi.

- Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел.
- Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже взлетел.

Havaalanına geldiğimde uçak çoktan havalanmıştı.

- Было уже темно, когда Том добрался до дома.
- Когда Том добрался до дома, было уже темно.

Tom eve vardığında, zaten hava kararmıştı.

Том, наконец, добрался сюда примерно к обеду.

Tom nihayet öğle yemeği sırasında buraya geldi.

Он добрался до дома в пятом часу.

Saat beşten hemen önce eve vardı.

Я добрался до Бостона вчера после обеда.

Dün öğleden sonra Boston'a vardım.

Было довольно темно, когда я добрался туда.

Oraya vardığımda oldukça karanlıktı.

Том так и не добрался до Австралии.

Tom Avustralya'ya asla varmadı.

Том добрался в аэропорт как раз вовремя.

Tom tam zamanında havaalanına vardı.

Когда он добрался до станции, поезд уже ушёл.

O, istasyona vardığında, tren çoktan gitmişti.

- Как Том сюда добрался?
- Как Том сюда попал?

Tom buraya nasıl geldi?

Хорошо, что Том добрался домой целый и невредимый.

Tom'un onu tek parça halinde evde yaptığına memnun oldum.

Было уже двенадцать, когда он добрался до дома.

- Eve ulaştığında saat çoktan on ikiydi.
- Eve vardığında saat çoktan on iki olmuştu.

Как только я туда добрался, они сразу начали.

Ben oraya varır varmaz onlar başladı.

- Никто ничего не добился.
- Никто никуда не добрался.

Hiç kimse bir şey başarmadı.

Я не знаю, когда Боб добрался до Японии.

Tom'un ne zaman Japonya'ya vardığını bilmiyorum.

- Я пришёл сюда первым.
- Я добрался сюда первым.

Buraya ilk ben vardım.

Когда я добрался до школы, гонка уже закончилась.

Ben okula vardığımda yarış zaten bitmişti.

Его семья была рада слышать, что он благополучно добрался.

Ailesinin güvenli bir şekilde geldiğini duyduğuna sevindi.

Я хочу знать, почему ты не добрался сюда вовремя.

Neden buraya zamanında gelmediğini bilmek istiyorum.

- Том благополучно туда доехал.
- Том благополучно добрался до туда.

Tom oraya güvenle ulaştı.

- Том только попал домой.
- Том только добрался до дома.

Tom az önce eve geldi.

Последний автобус уже ушел, когда я добрался до автобусной остановки.

Otobüs durağına vardığımda son otobüs zaten gitmişti.

Что я хочу знать, так это как Том добрался сюда.

Bilmek istediğim Tom'un buraya nasıl geldiğidir.

- Том благополучно прибыл в лагерь.
- Том благополучно добрался до лагеря.

Tom kampa güvenle geldi.

- Том благополучно добрался до дома.
- Том благополучно доехал до дома.

Tom eve güvenle geldi.

Поезд уже ушёл к тому времени, как я добрался до вокзала.

Ben istasyona varmadan önce tren zaten gitmişti.

Том добрался до дома как раз перед тем, как начался дождь.

Tom yağmur yağmaya başlamadan önce eve ulaştı.

- Я попал домой в понедельник.
- Я добрался до дома в понедельник.

Pazartesi günü eve döndüm.

Я добрался до автобусной остановки как раз после того, как автобус отошел.

Otobüs ayrıldıktan hemen sonra otobüs durağına vardım.

- Том не попал домой до полуночи.
- Том не добрался домой до полуночи.

Tom gece yarısına kadar eve gelmedi.

По копоти на стенах видно, что огонь и до этого этажа добрался.

Yangının bu kata da ulaştığını duvardaki kurumdan görebilirsiniz.

- Том пришел домой после наступления темноты.
- Том добрался домой после наступления темноты.

Tom hava karardıktan sonra eve geldi.

К тому времени как я добрался до станции, мой поезд уже ушёл.

İstasyona ulaştığımda trenim çoktan ayrılmıştı.

- Спроси у Тома, как он сюда попал.
- Спросите у Тома, как он сюда попал.
- Спроси у Тома, как он сюда добрался.
- Спросите у Тома, как он сюда добрался.

Tom'a buraya nasıl geldiğini sor.

- Том позвонил Мэри, когда добрался до дома.
- Добравшись до дома, Том позвонил Мэри.

Tom eve döndüğünde Mary'yi aradı.

- Сегодня Том добрался до дома позже чем обычно.
- Сегодня Том вернулся домой позже обычного.

Tom bugün eve her zamankinden daha geç vardı.

- Я только что приехал домой.
- Я только до дома добрался.
- Я только до дома добралась.

Biraz önce eve geldim.

- Поезд уже ушёл, когда я добрался до вокзала.
- Когда я прибыл на станцию, поезд уже ушёл.

Ben istasyona vardığımda tren çoktan gitmişti.

- Я рад, что ты благополучно добрался до дома.
- Я рад, что вы благополучно добрались до дома.

Eve güvenle geldiğine memnun oldum.

- Мы рады, что Том благополучно добрался до дома.
- Мы рады, что Том приехал домой живым и невредимым.

Tom'un güvenle eve vardığına mutluyuz.

К тому времени как Том добрался до автобусной остановки, автобус, на котором он собирался ехать, уже ушёл.

Tom otobüs durağına gelmeden önce binmeyi planladığı otobüs zaten gitmişti.

- Я был дома в половине третьего.
- Я добрался до дома в половине третьего.
- Я был дома полтретьего.

Saat 2.30'da eve geldim.

- Когда я добралась домой, я заметила, что потеряла кошелёк.
- Когда я добрался домой, я заметил, что потерял бумажник.

Eve vardığımda, cüzdanımı kaybettiğimi fark ettim.

- Мы даже не знаем, доехал Том до Бостона или нет.
- Мы даже не знаем, добрался Том до Бостона или нет.

Tom'un Boston'a varıp varmadığını bile bilmiyorum.

- Как ты так быстро сюда добрался?
- Как вы так быстро сюда добрались?
- Как ты сюда так быстро добралась?
- Как ты сюда так быстро добрался?
- Как вы сюда так быстро добрались?
- Как Вы сюда так быстро добрались?
- Как ты так быстро сюда добралась?
- Как Вы так быстро сюда добрались?

Buraya nasıl bu kadar çabuk geldin?

- Вы добрались до дома целым и невредимым?
- Ты добрался до дома целым и невредимым?
- Ты добралась до дома целой и невредимой?
- Вы добрались до дома целыми и невредимыми?
- Вы добрались до дома целой и невредимой?
- Ты благополучно добрался до дома?
- Ты благополучно добралась до дома?
- Вы благополучно добрались до дома?

Sağ salim eve vardın mı?

- Я добрался сюда из Бостона за три часа.
- Мне понадобилось три часа, чтобы добраться сюда из Бостона.
- Я доехал сюда из Бостона за три часа.

Boston'dan buraya gelmem üç saatimi aldı.

- Я вчера вечером с ног валился, когда вернулся домой.
- Когда я добрался домой вчера вечером, устал как собака.
- Прошлым вечером я пришёл домой усталый как собака.

Geçen gece eve geldiğimde köpek gibi yorgundum.

- Вы добрались до дома целым и невредимым?
- Ты добрался до дома целым и невредимым?
- Ты добралась до дома целой и невредимой?
- Вы добрались до дома целыми и невредимыми?

Sağ salim eve vardın mı?

- Как ты так быстро сюда добрался?
- Как вы так быстро сюда добрались?
- Как ты так быстро здесь оказался?
- Как вы так быстро здесь оказались?
- Как ты сюда так быстро добралась?
- Как ты сюда так быстро добрался?
- Как вы сюда так быстро добрались?
- Как Вы сюда так быстро добрались?
- Как ты так быстро сюда добралась?
- Как Вы так быстро сюда добрались?

Buraya nasıl bu kadar çabuk geldin?