Translation of "Вернись" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Вернись" in a sentence and their turkish translations:

Вернись, вернись!

Geri dön, geri dön!

- Вернись!
- Вернитесь!
- Возвращайся!
- Возвращайтесь!
- Вернись.

Geri dön!

- "Вернись!" - кричал он.
- "Вернись!" - закричал он.

"Geri dön!" diye bağırdı.

Вернись сюда.

Buraya geri gel.

Просто вернись.

Sadece geri dön.

- Вернись!
- Возвращайся!

Yine gel!

Вернись ко мне.

Bana geri dön.

Пожалуйста, вернись внутрь.

Lütfen içeriye geri gel.

Вернись на место.

Yerine dön.

- Вернись в постель.
- Вернись в кровать.
- Возвращайся в постель.

Yatağa geri dön.

Вернись назад, ты, трус.

Korkak, buraya geri gel.

Вернись туда, где начал.

Başladığın yere geri dön.

- Вернись поскорее.
- Вернитесь поскорее.

- Hemen dön.
- Çabuk dön.

А ну вернись, подлец!

Geri gel buraya, seni alçak!

- Я сказал, вернись!
- Я сказала, вернись!
- Я сказал, вернитесь!
- Я сказала, вернитесь!

Dön dedim!

- Вернись сюда.
- Возвращайся сюда.
- Возвращайтесь сюда.

Buraya geri dön.

Просто вернись и возьми немного наших предков

Sadece geçmişe gidip atalarımızdan birazcık edep

- Пожалуйста, вернись.
- Возвращайся, пожалуйста.
- Пожалуйста, возвращайся.
- Пожалуйста, возвращайтесь.

Lütfen geri gel.

- Возвращайся домой.
- Возвращайтесь домой.
- Вернись домой.
- Вернитесь домой.

Eve dön.

Я не люблю говорить, что сказал. Пожав плечами, вернись!

Ben demiştim demeyi sevmiyorum. Silkelen ve kendine gel!

- Вернись в свою постель.
- Возвращайся в постель.
- Возвращайтесь в постель.

Yatağına dön.

- Вернись в машину.
- Садись обратно в машину.
- Садитесь обратно в машину.

Arabaya geri dön.

Вернись по своим следам, и тогда ты, возможно, найдёшь свои ключи.

Adımlarını tekrar izle, belki anahtarlarını bulursun.

- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

Koltuğuna geri dön.

- Пожалуйста, возвращайся домой.
- Пожалуйста, возвращайтесь домой.
- Пожалуйста, вернись домой.
- Пожалуйста, вернитесь домой.

Lütfen eve geri gel.

- Вернитесь на своё место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

- Koltuğunuza geri dönün.
- Koltuğuna geri dön.

- Приходи завтра до темноты.
- Возвратись домой до наступления темноты.
- Возвращайся домой до наступления темноты.
- Вернись домой до наступления темноты.

Karanlık olmadan eve gel.

- Возвращайтесь через три дня.
- Вернись через три дня.
- Вернитесь через три дня.
- Возвращайся через три дня.
- Приходите через три дня.
- Приходи через три дня.

3 gün sonra gel!