Translation of "девятьсот" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "девятьсот" in a sentence and their turkish translations:

- Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.
- Я родилась в тысяча девятьсот семьдесят втором году.

Ben bin dokuz yüz yetmiş iki yılında doğdum.

Война началась в тысяча девятьсот сорок первом году.

Savaş 1941 yılında patlak verdi.

Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.

1972'de doğdum.

Во всём мире почти девятьсот миллионов человек недоедают.

Uluslararası olarak yaklaşık 900 milyon insanın yeterli yiyeceği yok.

Мой дед родился в одна тысяча девятьсот двадцатом году.

Dedem 1920'de doğdu.

Этот автомобиль начали производить в тысяча девятьсот восьмидесятом году.

1980 yılında bu arabayı yapmaya başladılar.

Одетта родилась в Нанте в тысяча девятьсот пятом году.

Odette 1905 yılında Nantes'ta doğdu.

Марсель родился в Париже в тысяча девятьсот первом году.

Marcel 1901'de Paris'te doğdu.

- Американские войска оставались в Никарагуа до тысяча девятьсот тридцать третьего года.
- Американские войска пребывали в Никарагуа до тысяча девятьсот тридцать третьего года.
- Американские войска находились в Никарагуа до тысяча девятьсот тридцать третьего года.

Amerikan askerleri 1933 yılına kadar Nikaragua'da kaldı.

- Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом.
- Вторая мировая война завершилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
- Вторая мировая война окончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.

II. Dünya savaşı 1945'te sona erdi.

- Начиная с тысяча девятьсот девяностого года, одиннадцать студенток получили эту награду.
- Начиная с тысяча девятьсот девяностого года, одиннадцать студенток удостоились этой награды.

- 1990'dan beri, on bir bayan öğrenci ödülü aldı.
- 1990'dan beri on bir kız öğrenci ödül aldı.

Спутник был запущен четвёртого октября тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года.

Sputnik 4 Ekim 1957'de fırlatıldı.

Я родился в Осаке в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году.

- 1977 yılında Osaka'da doğdum.
- 1977'de Osaka'da doğdum.

Сто, двести, триста, четыреста, пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, тысяча.

Yüz, iki yüz, üç yüz, dört yüz, beş yüz, altı yüz, yedi yüz, sekiz yüz, dokuz yüz, bin.

Они захватили Рим в июне тысяча девятьсот сорок четвёртого года.

1944'ün Haziranında Roma'yı ele geçirdiler.

- Он родился в одна тысяча девятьсот шестидесятом году.
- Он появился на свет в одна тысяча девятьсот шестидесятом году.
- Он родился в 1960 году.

O, 1960 yılında doğdu.

- Она умерла в 1960 году.
- Она умерла в тысяча девятьсот шестидесятом.

O 1960 yılında öldü.

"Я думаю, что код Ливана - девятьсот шестьдесят один", - сказал владелец магазина.

Mağaza sahibi "Lübnan için kodun 961 olduğuna inanıyorum" dedi.

- Она родилась в 1960 году.
- Она родилась в тысяча девятьсот шестидесятом.

O, 1960 yılında doğdu.

Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.

Şit toplam dokuz yüz on iki yıl yaşadıktan sonra öldü.

Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.

Enoş toplam dokuz yüz beş yıl yaşadıktan sonra öldü.

Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.

Kenan toplam dokuz yüz on yıl yaşadıktan sonra öldü.

В тысяча девятьсот сорок пятом году на Хиросиму была сброшена атомная бомба.

Hiroşima'ya 1945'te bir atom bombası atıldı.

- Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
- Я родилась в 1982.

Ben 1982'de doğdum.

Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.

Şit yüz beş yaşındayken oğlu Enoş doğdu.

Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.

Yeret toplam dokuz yüz altmış iki yıl yaşadıktan sonra öldü.

Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.

Metuşelah toplam dokuz yüz altmış dokuz yıl yaşadıktan sonra öldü.

Мустафа Кемаль Ататюрк провозгласил образование Турецкой Республики в тысяча девятьсот двадцать третьем году.

Mustafa Kemal Atatürk, 1923'te Türkiye Cumhuriyetini ilan etti.

- Я родился третьего апреля тысяча девятьсот пятидесятого года.
- Я родилась третьего апреля тысяча девятьсот пятидесятого года.
- Я родился 3-го апреля 1950 года.
- Я родилась 3-го апреля 1950 года.

3 Nisan, 1950'de doğdum.

- Письмо датировано первым апреля тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года.
- Письмо датировано 1 апреля 1987 года.

Mektup 1 Nisan, 1987 tarihli.

- Италия захватила Эфиопию в тысяча девятьсот тридцать пятом году.
- Италия захватила Эфиопию в 1935 году.

İtalya 1935 yılında Etiyopya'yı işgal etti.

Японская армия взяла под контроль правительство в Токио в конце тысяча девятьсот тридцать первого года.

Japonya ordusu 1931 yılının sonlarında Tokyo hükümetinin kontrolünü ele geçirdi.

- Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом.

II. Dünya savaşı 1945'te sona erdi.

- Я родился 22-го марта 1962 года.
- Я родился двадцать второго марта тысяча девятьсот шестьдесят второго года.

22 Mart,1962'de doğdum.

- Вторая мировая война разразилась в 1939 году.
- Вторая мировая война вспыхнула в тысяча девятьсот тридцать девятом году.

İkinci Dünya savaşı 1939 yılında patlak verdi.

- Я родился в Токио в 1968 году.
- Я родился в Токио в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году.

1968'de Tokyo'da doğdum.

В авиакатастрофе, произошедшей двадцать седьмого марта тысяча девятьсот семьдесят седьмого года в Тенерифе, погибло пятьсот восемьдесят три человека.

27 Mart 1977'de Tenerife'de gerçekleşen uçak kazasında 583 kişi öldü.

- В тысяча девятьсот шестьдесят втором году Алжир приобрёл независимость от Франции.
- В 1962 году Алжир получил независимость от Франции.

Cezayir 1962'de Fransa'dan bağımsızlığını kazandı.

И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет. Всех же дней Ноевых было девятьсот пятьдесят лет, и он умер.

Nuh tufandan sonra üç yüz elli yıl daha yaşadı. Toplam dokuz yüz elli yıl yaşadıktan sonra öldü.

- Я родился в Токио в 1968 году.
- Я родился в Токио в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году.
- Я родилась в Токио в 1968 году.

1968'de Tokyo'da doğdum.

Тысяча девятьсот шестьдесят первый год, когда многие баптисты отказались следовать антирелигиозным предписаниям государственной власти и создали независимую церковь, назван годом пробуждения русского баптистского братства.

Bin dokuz yüz altmış bir yılı, birçok Baptist'in devletin din karşıtı düzenlemelerine uymayı reddedip bağımsız bir kilise kurduğu, Rus Baptist Kardeşliği'nin uyanış yılı olarak adlandırılır.

- Станислав Лем родился в тысяча девятьсот двадцать первом году во Львове, в Польше (современной Украине).
- Станислав Лем родился в 1921 году во Львове, Польша (сейчас Украина).

Stanislaw Lem 1921 yılında Lviv'de, Polonya'da doğdu.

- 3 июля 964 года произошла победа Руси над Хазарским каганатом.
- Третьего июля девятьсот шестьдесят четвёртого года произошла победа Руси над иудейским Хазарским каганатом.
- 3 июля 964 года произошла победа Руси над Хазарией.

3 Temmuz 964 tarihinde Rusya, Musevi Hazar Kağanlığı'na karşı bir zafer kazandı.